Exemples d'utilisation de "указываемая" en russe
Traductions:
tous6139
indicate1656
state1532
point1042
note728
show704
specify438
quote28
autres traductions11
Кроме того, поскольку претензия страховой компании, указываемая в пункте 10 выше, поднимает сложные актуарные вопросы, касающиеся стоимостной оценки упущенной выгоды, Группа заручилась помощью экспертов по страхованию с целью получения от них рекомендаций по этой претензии.
In addition, because the claim by the insurance company, noted at paragraph 10 above, presented complex actuarial issues relating to the valuation of lost profits, the Panel obtained the assistance of actuarial experts to advise the Panel with regard to that claim.
В поле Дата окончания срока годности, указываемая поставщиком выберите дату окончания срока годности партии, указываемую поставщиком.
In the Vendor expiry date field, select the date when the vendor specifies the batch expires.
Комиссия, указываемая при использовании услуг телефонного трейдинга, может в определенных обстоятельствах отличаться от комиссии, отображаемой на нашей платформе онлайн-трейдинга.
8.2 The commission quoted via the telephone service may in certain circumstances differ from that which is displayed on our online trading platform.
Однако Комиссия отметила, что такой перечень данных ведется для целей страхования и эксплуатации, поскольку стоимость, указываемая в этом перечне (стоимость замены/рыночная стоимость), не согласуется с той суммой, которая указывается в финансовых ведомостях и которая основана на первоначальной стоимости.
However, the Board noted that the listing was maintained for insurance and maintenance purposes, as the values on which the listing was based (replacement/market values) did not agree with the amount in the financial statements, which is based on historical cost.
Стоимость контракта одного индекса CFD равна цене, указанной в валюте индекса.
The contract value of one Index CFD equals the price quoted in the currency of the Index.
Под названием каталога укажите его ID.
Under the title of the name of the Product Catalog, note down the Product Catalog ID.
Указывает, следует ли опубликовать статью.
Specifies whether this article should be taken live or not.
Стоимость контракта одного товара CFD равна цене, указанной в валюте товара.
The contract value of one Commodity CFD equals the price quoted in the currency of the commodity.
Сообщение указывает, что порт был успешно развернут.
A message states that the port was deployed successfully.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité