Beispiele für die Verwendung von "улики" im Russischen

<>
Он предоставил заведомо ложные улики. He has introduced evidence he knows to be false.
Ты должна найти улики, которые он для нас оставил. You gotta find the clues that he left for us, Amelia.
У меня есть улики, Джимми. I have forensic evidence, Jimmie.
Почему бы мне не поискать улики на месте преступления, пока ты опрашиваешь лоточника? Why don't I go look for clues at the crime scene while you talk with the hawkers?
Убийца оставил какие-нибудь улики? The killer leave any forensic evidence?
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.
Все улики направлены мисс Шуто. All the physical evidence is en route to Ms. Sciuto.
Только после того как на Запад перебежал Хуссейн Камель, зять Саддама и руководитель иракской военной промышленности, Бликс наконец получил улики, которые помогли обнаружить действительные работы, проводимые в рамках амбициозной иракской программы. Only after the defection of Hussein Kamel, Saddam's son-in-law and head of the Iraqi military industry, did Blix get the clues to uncover the actual workings of Iraq's ambitious program.
Ну, все улики унесены ветром. Well, all the evidence is gone with the wind.
Их задача состоит в том, чтобы замечать мелочи. Там, где другие видят мусор, они находят улики, которые Сплитерс потом фотографирует и исследует в поисках малозаметных заводских номеров, которые могут рассказать о происхождении находки. Their job is to notice small things; where others might see trash, they see evidence, which Spleeters then photographs and scours for obscure factory codes that can give a clue to its origins.
Чтобы скрыть или удалить улики. To conceal or to remove the evidence.
Подбросим улики в лифчики проституток? Plant some evidence in the bust of some prostitutes?
Я собираю улики на экспертизу. I'm collecting forensic evidence.
Устройте криминалистический осмотр и зафиксируйте улики. Arrange for forensic seizure and take any physical evidence into custody.
Скрыл брызги крови и испортил улики. Concealed the blood spatter and compromised the evidence.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Косвенные улики позволяют предположить, что нет. Circumstantial evidence suggests that it is not.
Не было ни одной реальной улики. But there was never any physical evidence.
Нам нужны улики и сотрудничество населения. We need evidence and corroboration.
Я объяснила все следственные улики агенту Обри. I've gone over all the forensic evidence with Agent Aubrey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.