Ejemplos del uso de "улыбнулся" en ruso

<>
Traducciones: todos70 smile68 otras traducciones2
Он пожал ее руку и улыбнулся. He shook hands with her and smiled.
Он мне улыбнулся и сел в поезд. He smiled at me and got on the train.
Он улыбнулся и постучал меня по плечу. He patted me on the shoulder with a smile.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся. This person did a derivative and then they smiled.
Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся. The tall man looked at Tom and smiled.
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ. That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом. The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from.
И мой отец улыбнулся и сказал: "Ну, так ты знаешь, что это значит, ведь так?" And my father smiled and said, "Well, you know what that means, don't you?"
Опять же, я упомянул имя Лори и он так улыбнулся, что дальше я хотел, чтобы он получил чего он хочет. The second I mentioned Laurie's name, he just smiled this smile, and then I wanted him to have whatever he wanted.
И тогда Пол на мгновение улыбнулся, и это была первая улыбка, которую я увидела в то утро, начиная с 10:30. And then Paul gave me the only brief smile I’d had since 10:38 this morning.
Я сообщил Премьер-министру лично, что оружие вернули, и он действительно внимательно выслушал меня, и я вполне уверен, он мне почти улыбнулся. I told the Prime Minister personally that the guns had been retrieved and he actually heard me and listened, and I'm pretty sure he gave me a half smile.
К примеру, я выступал недавно на эту же тему в Нью-Йорке, и я сказал: "Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ." So, for example, I was giving this talk recently in New York City, and I said, "You know when you're on the subway and the other person across the subway car smiles at you, and you just instinctively smile back?"
Третий так криво улыбнулся и сказал: "Ну, пока вы там проводили эти ваши исследования," - обратите внимание на снисходительный тон - "Пока вы были заняты исследованиями, я сделал больше операций, чем любой другой врач хирургического отделения этой больницы". The next one got kind of a wry smile on his face and said, "Well while you were, you know, doing your research," - notice the condescending tone - "While you were off doing your research, I was off doing more surgeries than anyone else in the department of surgery at this institution."
И он улыбнется дружеской улыбкой. And he will smile, a becoming smile.
Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь. Okay, so bite, smile, and spit.
Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш Baby, smile those tears away
Она не сдержалась и улыбнулась. She smiled, not being able to help it.
Она улыбнулась мне и ушла. Then she smiled at me, and walked away.
По крайней мере, панда улыбнулась. At least the panda smiled.
Я хотела улыбнуться в ответ. And I wanted to smile back.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.