Ejemplos del uso de "умножать" en ruso
уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head.
Кто-то должен был отвергнуть возражения морализаторов и беспристрастно посмотреть на страну, скованную обстоятельствами, которые были способны лишь умножать раздоры и раздробленность по всему континенту.
Someone had to put aside moralistic objections and look dispassionately at a country locked in a set of circumstances that would only reproduce discord and fragmentation across the continent.
Следует также отметить, что указанные в докладе суммы государственных расходов нужно умножать на средний индекс потребительских цен, чтобы отразить их реальную стоимость на первый квартал 2006 года.
It should be further pointed out that throughout the report public expenditures amounts will be deflated by the IPCA average index, to reflect current values in the first quarter of 2006.
В свете наличия этой взаимосвязи и в ответ на призыв к созданию глобального движения, содержащийся в Программе действий по вопросу культуры мира, все члены международного сообщества, включая представителей гражданского общества и международные организации, должны умножать свои усилия по утверждению и укреплению культуры мира посредством образования и диалога.
Recognizing this and responding to the call for a global movement contained in the Programme of Action on a Culture of Peace, every actor in the international community, including civil society and international organizations, should strengthen its efforts to cultivate and consolidate a culture of peace through education and dialogue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad