Ejemplos del uso de "управляемые" en ruso con traducción "drive"
Traducciones:
todos8088
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
otras traducciones23
Вы видели такие Range Rover 'ы, с высокими сиденьями и управляемые цыплятами?
Have you seen those Range Rovers with high seats and chickens driving along?
Торговые политики, управляемые домашним политическим лоббированием и особыми интересами, являются политикой саморазорения.
Trade policies driven by domestic political lobbying and special interests are beggar-thyself policies.
Эта конфигурация за последние девять месяцев значительно изменила международные потоки капитала, управляемые инвестиционными возможностями и доходами, и вернулась в более нормальное русло.
That configuration has largely reversed in the past nine months as international capital flows, driven by investment opportunities and returns, return to a more normal pattern.
В моей опубликованной в 2009 году в соавторстве с Джорджем Акерлофом книге Animal Spirits... («Жизнерадостность...») мы описываем подъемы и падения макроэкономики, управляемые в значительной степени такими историями успеха.
In my 2009 book with George Akerlof, Animal Spirits, we describe the ups and downs of a macroeconomy as being substantially driven by stories.
Абсолютно, это единственный метод управлять Космолетом.
Absolutely, that's the only way to drive the TARDIS.
Она управляет ими, как крошечными модельками самолётиков.
She is driving them like tiny little remote-control airplanes.
Диск должен находиться под управлением операционной системы Windows.
The drive must be hosted by a Windows operating system.
Оказывается в действительности женщины управляют революцией социальных СМИ.
It turns out that women are really driving the social media revolution.
Может, порой лучше быть пассажиром и отдать управление другому?
Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive?
Это расширяемая, двунаправленная и безопасная платформа данных, управляемая метаданными.
This data platform is extensible, bidirectional, and secure, and is driven by metadata.
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами!
I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad