Ejemplos del uso de "управляемым" en ruso
Traducciones:
todos8075
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
otras traducciones10
Экономисты любят считать мир логичным и легко управляемым, что подразумевает, что они понимают, что происходит.
Economists like to view the world as logical and manageable, which implies that they understand what is happening.
Они стали искать способы вызывать судороги, управляемым образом.
So they got very interested in producing convulsions, measured types of convulsions.
Файлы журнала для утверждений и отклонений, связанных с управляемым транспортом.
Log files for the approvals and rejections in moderated transport.
ХАМАС чувствует себя более уверенно рядом с Египтом, управляемым движением, которое его породило.
Hamas feels more confident next to an Egypt dominated by its parent movement.
Подсказка об управляемом получателе отображается в тех случаях, когда отправитель добавляет получателя, который является управляемым.
The Moderated Recipient MailTip is displayed if the sender adds a recipient that's moderated.
В подсказке указывается, какой получатель является управляемым, и сообщается о том, что это может привести к задержке при доставке.
The MailTip indicates which recipient is moderated and informs the sender that this may result in delay of the delivery.
К сожалению, решение администрации Обамы поставить союзы выше держателей гарантированного долга, в случае с управляемым банкротством Крайслера, рискует уничтожить основу структуры кредитных рынков.
Unfortunately, the Obama administration’s decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets.
Летчик-испытатель в отставке полковник Юрки Лаукканен (Jyrki Laukkanen) пришел к выводу о том, что МиГ-15 был хорошо управляемым и маневренным самолетом «при условии, что вы знали его ограничения и не выходили за рамки безопасного пилотирования.
Retired Finnish test pilot Colonel Jyrki Laukkanen found the MiG-15 responsive and maneuverable, “once you knew its limitations and stayed within the safe envelope.
После 1991 года Ирак продолжал осуществлять несколько проектов по дистанционно управляемым аппаратам и по беспилотным летательным аппаратам, которые касались, в частности, переоснащения самолета L-29 и приспособления нескольких более мелких беспилотных летательных аппаратов для проведения тренировок сил противовоздушной обороны.
After 1991, Iraq continued several remotely piloted and unmanned aerial vehicle projects, including the conversion of the L-29 aircraft, and the development of several smaller drones for air defence training.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad