Ejemplos del uso de "упрощают" en ruso
Traducciones:
todos630
simplify212
facilitate150
streamline96
make it easier94
ease28
make it easy17
oversimplify7
trivialize2
otras traducciones24
Вычисляемые столбцы в таблицах Excel упрощают ввод формул.
Calculated columns in Excel tables are a fantastic tool for entering formulas efficiently.
Групповые обсуждения упрощают обмен информацией, сбор мнений и решение проблем.
Team conversations make short work of sharing information, getting input and resolving problems.
И Ноа напоминает тебе, как сильно эти правила упрощают жизнь.
And noah reminds you of how easy all those rules make everything.
Готовые темы упрощают и делают более приятной работу с экраном POS.
Preset themes makes the POS screen easier to use and more enjoyable to work with.
Такие программные пакеты, как Unity или Cocos2d, упрощают перенос игры на разные платформы.
Software packages such as Unity or Cocos2d provide support to make this as easy as possible.
Объекты SCP в AD DS упрощают поиск серверов автообнаружения для присоединенных к домену клиентов.
And SCP objects in AD DS provide an easy way for domain-joined clients to look up Autodiscover servers.
Хотя они и не являются обязательными для работы Account Kit, они упрощают процесс входа.
Though not required for Account Kit to work, they will reduce friction during the login process.
Большие размеры шрифтов и элементы управления вводом упрощают чтение данных и использование приложения на ходу.
Large font sizes and input controls improve readability and make the app easy to use while you’re on-the-go.
В верхней части многих отчетов расположены фильтры, которые упрощают поиск необходимой информации. Данные можно фильтровать по:
At the top of many reports, use the filters to get the information you want:
Многие пользователи отмечают, что использование сочетаний клавиш значительно упрощают работу с Центром администрирования Exchange в Exchange Online.
Many users find that keyboard shortcuts for the Exchange Admin Center (EAC) in Exchange Online help them work more efficiently.
Есть различные способы, которые упрощают использование мыши и клавиатуры людьми, испытывающими временные или постоянные проблемы с мобильностью.
There are various ways to make the mouse and keyboard easier to use if you have temporary or permanent issues with mobility.
AADConnect включает агенты управления, которые существенно упрощают синхронизацию нескольких локальных лесов Active Directory с одним клиентом Office 365.
AADConnect introduces management agents that will make it significantly easier to synchronize multiple on-premises Active Directory forests with a single Office 365 tenant.
Товарные биржи облегчают использование инструментов управления рисками, способствуют внедрению отраслевых стандартов, обеспечивают функционирующие рынки и упрощают доступ к финансированию.
Commodity exchanges make the use of risk management instruments easier, facilitate the introduction of industry standards, provide functioning markets and facilitate access to finance.
Расширения также упрощают процедуру оформления платежа. С их помощью можно открыть нативный диалог оформления заказа и получить от людей платежные данные.
With Extensions, you can also support a payments experience by opening a native checkout dialog and obtaining payment credentials from people.
Новые команды в режиме чтения упрощают чтение, изменяя интервалы в тексте, отображая паузы между слогами и выделяя слово, которое зачитывается вслух.
New commands in Read mode boost reading skills by adjusting text spacing, showing the breaks between syllables, and highlighting each word as the document is read aloud.
Если вы используете стороннюю платформу для публикации (например, WordPress или Drupal), воспользуйтесь одним из наших плагинов. Они максимально упрощают настройку и обслуживание.
If you use a third-party publishing platform, like WordPress or Drupal, use one of our plugins for the easiest setup and maintenance.
По иронии для кибер-утопистов, электронные следы, создаваемые такими социальными сетями, как, например, Twitter и Facebook, иногда очень сильно упрощают работу тайной полиции.
Ironically for cyber-utopians, the electronic trails created by social networks like Twitter and Facebook sometimes make the job of the secret police easier.
Клиники для наркоманов в нашей деревне, созданые, чтобы им не приходилось ездить на автобусе в город, упрощают им жизнь, как будто жизнь и так не проста.
Clinics for the junkies in our village, so they don't have to catch a bus to get into the town, making life easy for them, as if life isn't easy enough.
Такие методы позволяют существенно снизить трудозатраты – они упрощают процесс ухаживания за животными и позволяют нанимать меньшее количество менее квалифицированного персонала для обслуживания тысяч или десятков тысяч животных.
These methods are, essentially, labor-saving devices – they make management of the animals easier and enable units with thousands or tens of thousands of animals to employ fewer and less skilled workers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad