Ejemplos del uso de "уравнение в правах" en ruso

<>
Уравнение в физике - лишь короткое описание чего-то, что может произойти в пространстве и времени. An equation in physics is just a shorthand description of something that can be represented in space and time.
2011 год — Брэнсон покупает Плутон (Virgin Group). Фирма Virgin Group заявила, что ее учредитель сэр Ричард Брэнсон решил купить планету Плутон за неназванную сумму и восстановить ее в правах планеты. 2011 - Branson Buys Pluto (Virgin Group): Virgin Group announced that it's founder, Sir Richard Branson, decided to buy the planet Pluto for an undisclosed sum and reinstate it as a planet.
И потом нам надо будет передать уравнение в Центр. Then we need to get the information back to the Hub.
Поставщики контента могут указать в правах на использование файлов мультимедиа, как использовать приобретаемый у них защищенный контент. Content providers can specify in the media usage rights how you can use the protected content that you obtain from them.
Выберите Рисование > Преобразовать рукописный фрагмент в математические символы, а затем выберите Рукописное уравнение в нижней части встроенной галереи. Choose Draw > Ink to Math Convert and then click Ink Equation at the bottom of the built in gallery.
Существуют также, чёткие разграничения в правах между гражданами и не-гражданами. Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non-citizens.
На экспресс-вкладке Уравнение в поле Уравнение введите уравнение для расчета формулы расширенного ценообразования. On the Equation FastTab, in the Equation field, enter the equation for the advanced pricing formula.
Когда защита капитала возводится до морального принципа, или оправдывается как составляющая прав человека в регионе, в котором люди возмущены отсутствием экономической свободы, результатом становится разочарование в правах человека. When protecting capital is elevated to a moral principle, or justified as a component of human rights in a region resentful over its sense of economic subjugation, the effect is to foster disillusion with human rights.
На экспресс-вкладке Уравнение в поле Уравнение укажите уравнение формулы ценообразования. On the Equation FastTab, in the Equation field, enter the equation for the pricing formula.
Равновесие в правах голоса между небольшими и крупными государствами-членами было также гарантировано наделением Комиссии, которая выражает общие интересы Сообщества, исключительной властью представлять на рассмотрение положения. The equilibrium in voting rights between small and large member states was also secured by vesting exclusive authority to propose regulation in the Commission, which expresses the common interests of the Community.
Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе. This is the only equation in the talk by the way.
"Мы, Народ Польши - все граждане Республики, как те, кто верит в Бога как источник правды, справедливости, добра и красоты, так и те, кто не разделяет эту веру, но уважает универсальные ценности, считая при этом, что они возникают из других источников, равны в правах и обязанностях в целях обеспечения всеобщего блага ." "We, the Polish Nation - all citizens of the Republic, both those who believe in God as the source of truth, justice, good and beauty, as well as those not sharing such faith but respecting those universal values as arising from other sources, equal in rights and obligations towards the common good ."
Теперь добавим член ошибки в каждое уравнение в (54) и рассчитаем оценку наименьших квадратов для полученной в результате линейной регрессии. Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression.
Именно это дало необходимую уверенность националистам севера и юга, позволив им пойти на компромисс с суверенностью, включая признания равными в правах множества движений с их приверженцами. These created confidence amongst Irish nationalists north and south, allowing them to compromise over sovereignty, including the acceptance of multiple identities and diverse allegiances.
Некоторое уравнение в размере оплаты труда канцелярских работников и работников сферы услуг и торговли было связано с уменьшением уровня заработной платы мужчин, занятых в этих областях. An equalization of pay levels in the group of office workers, service employees and sales persons was connected with a fall in the pay of men employed in those groups.
Однако основной источник власти и влияния любого канцлера Германии заключается не в правах и полномочиях, предоставленных ему конституцией, а в фактической поддержке членов его партии. However, the main source of any German Chancellor's strength is not to be found in the legal powers conferred upon him by the constitution; it is the actual support he holds within his own party.
Частные группы, использующие все, от спутниковых изображений (как в лесоводстве) до неофициального эквивалента инспекций на местах (как в правах человека), контролируют, кто какой стандарт поведения соблюдает – или нарушает. Private groups using everything from satellite imagery (as in forestry) to the unofficial equivalent of on-site inspections (as in human rights) monitor who is abiding by – or violating – what standard of behavior.
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши: она упоминает обе традиции: "Мы, Народ Польши - все граждане Республики, как те, кто верит в Бога как источник правды, справедливости, добра и красоты, так и те, кто не разделяет эту веру, но уважает универсальные ценности, считая при этом, что они возникают из других источников, равны в правах и обязанностях в целях обеспечения всеобщего блага ..." The new Polish constitution gives an elegant answer: It acknowledge both traditions: "We, the Polish Nation - all citizens of the Republic, both those who believe in God as the source of truth, justice, good and beauty, as well as those not sharing such faith but respecting those universal values as arising from other sources, equal in rights and obligations towards the common good ..."
Совсем недавно, 7 июня, боливарианские страны смогли заблокировать повторное восстановление в правах Гондураса в ОАГ, несмотря на проведение по существу свободных и справедливых выборов в ноябре прошлого года. As recently as June 7, the Bolivarian countries were able to block Honduras&apos;re-instatement into the OAS, despite the essentially free and fair elections that were held there last November.
В некоторых странах женщины до сих пор ограничены в правах собственности (по сравнению с мужчинами); в других странах – мужья имеют право запрещать своим жёнам работать. In some countries, women still have limited property rights compared to men; in others, husbands have the right to forbid their wives from working.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.