Ejemplos del uso de "уровнях воды" en ruso con traducción "water level"
Такая информация содержит, в частности, имеющиеся данные об осадках, поверхностных стоках и уровнях воды;
Such information shall contain, inter alia, the available data on precipitation, run-off and water level;
За счет использования множественных сообщений обеспечивается возможность передачи данных об уровнях воды, зафиксированных более чем 4 уровнемерами.
It is possible to transmit the water levels of more than 4 gauges using multiple messages.
В частности, изображения, получаемые путем дистанционного зондирования, и сведения об уровнях воды, получаемые с использованием космических платформ для сбора данных, можно применять для картирования и мониторинга водных ресурсов бассейна озера Чад.
In particular, remote sensing images and data on water levels obtained using space-borne data collection platforms could be used to map and monitor water resources in the Lake Chad basin.
Из пяти ранее существовавших в Грузии гидрометрических постов в настоящее время действует лишь один пост (" Мирвети "), на котором собираются данные об уровнях воды, ее температуре, объема водостока (еженедельно или ежемесячно), а также о содержании взвешенных частиц.
From the former five gauging stations in Georgia, only one station (Mirveti) is currently operational and provides data on water levels, water temperature, water discharges (weekly or monthly) as well as suspended sediments.
Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Whether water level goes up or down, the beauty is there throughout.
Канистры не пусты. Уровень воды доходит примерно до сюда.
And the water level - these are not empty canisters - water level is right up to this.
Как только уровень воды начал падать, мы отослали сообщение.
As soon as the water level started to drop, we sent it up the chain.
Мы должны закупорить люк, чтобы остановить повышение уровня воды.
We need to seal this up, stop the water level from rising in here.
По высоте уровень воды часто достигает максимальных отметок весеннего паводка.
By height, water levels often reach the maximums of spring floods.
Однако уменьшение антропогенной нагрузки и повышение уровня воды в озере замедляют процесс эвтрофикации.
But a decreased anthropogenic load and rising lake water levels have slowed the eutrophication process.
У нас 60 людей работают с насосами круглосуточно Необходимо держать уровень воды на месте.
We have 60 blokes manning the pumps night and day just to keep the water level down.
Данное сообщение служит для информирования судоводителей о фактическом уровне воды в зоне их плавания.
This message should be used to inform skippers about actual water levels in their area.
В Казахстане на уровень воды оказывает влияние каскад крупных гидроэлектростанций (Бухтарминская, Шульбинская, Усть-Каменогорская и другие).
In Kazakhstan, a cascade of large hydroelectric power stations (Bukhtarminskaya, Shulbinskaya, Ust-Kamenogorskaya and others) influences the water level.
В низовьях уровень воды часто достигает максимального уровня весеннего паводка, а в отдельные годы даже превышает его.
There, water levels often reach the maximum of spring floods, and in some years even surpass them.
Час займет только добраться сюда, а к этому времени уровень воды поднимется, и мы уже будем далеко.
It'll take an hour just to make it over this far, and by that time, the water level will rise, we'll be long gone.
Годовые колебания уровня воды в озере могут достигать 0,9 м в зависимости от изменения наполненности водоема.
The annual fluctuation of the lake water level is up to 0.9 metre, depending on the changes of filling.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad