Ejemplos del uso de "усилие" en ruso
Traducciones:
todos14981
effort14658
endeavour190
endeavor28
struggle17
push14
endeavouring11
intension1
endevour1
otras traducciones61
При ударе по пятке башмака со скоростью 6,7 ± 0,1 м/с в соответствии с пунктом 3.3 максимальное сжимающее усилие голени (Fz) должно составлять 3,3 ± 0,5 кН.
When the heel of the shoe is impacted at 6.7 ± 0.1 m/s in accordance with paragraph 3.3., the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3.3 ± 0.5 kN.
F = общее усилие, поглощенное динамометрическим стендом (N),
F = total load absorbed by the chassis dynamometer (N)
Примечание. Чтобы снять лицевую панель, потребуется некоторое усилие.
Note: You will need to use some force to remove the faceplate.
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания превышает 50 H
t1 = threshold of sensitivity, where the closing force exceeds 50 N.
Ты перемещаешь тело и прикладываешь усилие, чтобы поворачивать мотоцикл.
You are moving your body and have a lot of force to move this bike.
где t1 = порог чувствительности, если усилие закрытия превышает 50 Н;
where t1 = threshold of sensitivity, where the closing force exceeds 50 N
TR = суммарное тормозное усилие, приложенное к поверхности всех колес прицепа;
TR = sum of braking forces at periphery of all wheels of trailer
TR = суммарное тормозное усилие, приложенное по окружности всех колес прицепа.
TR = sum of braking forces at periphery of all wheels of trailer.
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания или противодействия превышает 50 H,
t1 = threshold of sensitivity, where the closing or reactive force exceeds 50 N;
Усилие воздействия на орган управления, прилагаемое во время торможения, должно быть постоянным.
The application of the control force must be constant during braking.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
они хотели бы, чтобы в реальном мире усилие и результат были бы пропорциональны.
It wants the world to be the kind of place where the input and the change are proportionate.
Контактное усилие или давление, возникающее, когда человек опирается о край или жесткую поверхность.
Contact force, or pressure that occurs when you rest on an edge or hard surface.
T1, T2- тормозное усилие на передней и задней осях, соответствующее такому же магистральному давлению передних тормозов,
T1, T2 = braking forces at the front and rear axles respectively, corresponding to the same front brake line pressure
2/Для полуприцепов z представляет собой усилие торможения, разделенное на статическую нагрузку на ось (оси) полуприцепа.
2/For semi-trailers, z is the braking force divided by the static load on the semi-trailer axle (s).
Около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины, при этом усилие отрыва остается в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца.
Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece.
Усилие прилагается таким образом, чтобы разделительная линия между лентой и пластиной была перпендикулярна этому усилию, а также перпендикулярна пластине.
Apply force in such a manner that the separation line between the tape and the plate is perpendicular to this force and perpendicular to the plate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad