Ejemplos del uso de "ускорен" en ruso

<>
Иными словами, он ускорен в 10 раз. In other words, it is accelerating by a factor of 10.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен. Deforestation must be reversed, not accelerated.
По их мнению, ничто не может помешать миру превратиться в громадный свободный рынок, более того, неизбежный процесс сближения может быть ускорен. Nothing can prevent the world from becoming one vast free market; but the inevitable process of convergence can be accelerated.
Германия, как и некоторые другие страны, ввела целый ряд новых мер, в частности увеличена численность полиции, ускорен процесс депортации мигрантов, совершивших преступления, введено правило лишения немецкого гражданства тех, кто вступил в иностранные «террористические группировки». Germany and others have introduced new measures, including an increase in police personnel, accelerated deportation of migrants who have committed crimes, and the authority to strip German citizenship from those who join foreign “terror militias.”
ускорить поиск компании в космосе. to accelerate our search for cosmic company.
Ускоренное старение населения в развивающихся странах Accelerated population ageing in developing countries
Нам не удалось остановить ускоренный митоз. We couldn't find a cure to stop the accelerated mitosis.
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
Два фактора могут существенно ускорить процесс. There are two things that can really accelerate this whole process.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. Syria now is in a state of accelerating disintegration.
Франция требует, чтобы Британия ускорила процесс выхода. France is demanding that Britain accelerate its exit.
Более того, она должна ускорить обратный процесс. Indeed, it should serve to accelerate its reversal.
Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс. We need change that's going to accelerate.
Есть два типа доставки группы объявлений: стандартная и ускоренная. There are two delivery types you can choose for your ad set: standard and accelerated.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины. Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing.
Существуют два варианта темпа показа рекламы: стандартный и ускоренный. There are two pacing options available for ad delivery: standard and accelerated.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out.
Также не будет новостью сказать, что интернет ускорил инновации. It's also not news to say that the Internet has accelerated innovation.
Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком. Humanity has accelerated, rather than controlled, human-induced climate change.
Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа. In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.