Exemples d'utilisation de "ускоренной доставки" en russe
Настройка режима ускоренной доставки, который можно применить к заказу на продажу или строке заказа на продажу.
Set up an expedited shipping mode that can be applied to a sales order or sales order line.
Можно настроить режим ускоренной доставки, который можно применить к заказу на продажу или строке заказа на продажу.
You can set up an expedited shipping mode that can be applied to a sales order or sales order line.
При выборе режима ускоренной доставки заказ или строка заказа помечаются как ускоренные в листе комплектации.
When you select the expedited mode, the order or order line is flagged as expedited in the picking list.
Поражение президента Асада означает поражение всего алавитского режима. В Сирии подобное развитие событий может привести к ускоренной отправке на небеса – или в ад (зависит от точки зрения).
A defeat of President Assad means a defeat for the entire Alawite regime, in a country where such defeat signifies also an expedited delivery to heaven or to hell depending on whom you ask.
Функция экономии заряда батареи позволяет дольше работать в интернете на ноутбуке, не подключенном к электросети. Убедитесь сами, ознакомившись с тестом производительности, представленным ниже в ускоренной перемотке.
Battery saver makes it possible to browse longer when your laptop is unplugged, as demonstrated in the following time-lapse performance test.
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения.
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us.
Это связано с тем, что при ускоренной доставке мы стараемся как можно быстрее использовать вашу максимальную ставку в как можно большем количестве аукционов. Такой подход несовместим с методами, которые мы используем при оптимизации для выбранной вами средней цены.
This is because accelerated delivery involves entering your max bid into as many auctions as possible as quickly as possible, so it's not compatible with how we approach delivering your ad set when optimizing for your desired average cost.
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
We are looking for delivery drivers on commission basis.
В то время, как война Америки в Индокитае была трагической ошибкой, цена еще более широкой войны, ускоренной кризисом в Ираке, будет несравнимо выше - как для пациента, так и для врача.
Whereas America's war in Indochina was a tragic mistake, the cost of a wider war precipitated by the crisis in Iraq would be incomparably greater - for both the patient and the doctor.
Заказанные товары мы доставим к оговоренному ранее сроку без дополнительных подтверждений доставки.
The articles ordered will be delivered to you on the arranged dates without any further confirmation.
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции;
Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments;
Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.
We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.
Теперь ЕС должен ввести в действие политику ускоренной политической и обеспечивающей безопасность интеграции стран Центральной Европы без замедления их экономической интеграции.
It should embark now on a policy of an accelerated political and security integration of the countries of Central Europe without slowing down their economic integration.
Вы обязаны соблюдать предписанные сроки доставки, в противном случае мы воспользуемся нашим правом аннулирования договора и прервем с Вами торговые отношения.
Please keep to the agreed delivery times since we would otherwise be forced to implement our right to rescind our contract and terminate the business relationship with you.
За многие годы я разработал систему интенсивной ускоренной подготовки для таких ситуаций как эта.
Now, over the years I've developed a system of intensive short-term training for situations just like this.
Главной задачей специалистов является тушение пожара и подготовка площадки для доставки дополнительных сил и средств пожаротушения.
The specialists’ main task is to put out the fire and prepare the area for the delivery of additional forces and firefighting resources.
Например, власти могли бы ввести режим ускоренной амортизации для инвестиций в низкоуглеродный бизнес, субсидировать инвестиции в энергоэффективное строительство, установить правила, благоприятствующие промышленным инновациям, которые нацелены на сокращение выбросов и расширение конкурентоспособности.
For example, governments could implement accelerated depreciation schemes for investment in low-carbon businesses; offer subsidies for investment in energy-efficient buildings; and create policies that favor industrial innovation aimed at reducing emissions and boosting competitiveness.
По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева".
According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité