Ejemplos del uso de "устанавливается" en ruso

<>
По умолчанию устанавливается значение true. By default, this value is true.
Флажок Активный устанавливается по умолчанию. The Active check box is selected by default.
Операционная система повторно устанавливается на ПК. The operating system is reinstalled on a computer.
Флажок Комплект продуктов устанавливается по умолчанию. The Product kit check box is selected by default.
Курсовая стоимость устанавливается выше или ниже. The shares then stay up or down.
Office не устанавливается после нажатия кнопки "Установить" Install button doesn't install Office
Затем смотровой козырек устанавливается в положение P'. The visor is then placed at position P'.
•… стоп-лосс устанавливается под задней стороной клина. •… the stop loss is placed below the back of the wedge.
Этот тип абонентской группы устанавливается по умолчанию. This is the default type for dial plans.
Эту настройка устанавливается для каждого отдельного видео. You can change how comments show on videos that you upload.
•... агрессивный тейк-профит устанавливается в точке A. •... for an aggressive profit target, place your take profit order at point A.
Размер компенсации устанавливается в каждом отдельном случае. Compensation shall be separately settled for each case.
Как устанавливается курс bitcoin к другим валютам? How does the value of bitcoins compare to other currencies?
При успешной активации автоматически устанавливается флажок Активно. The Active check box is selected upon successful activation.
По умолчанию значение атрибута msExchAlternateServer не устанавливается. By default, the msExchAlternateServer attribute value is not set.
Устанавливается внутри мобильного, может уничтожить целый квартал. Fits inside a cell phone, can take out an entire city block.
При создании типа данных подстановки устанавливается отношение. Creating the Lookup data type establishes a relationship.
RGB: Устанавливается для дисплеев, соответствующих спецификации HDMI. RGB: Set for HDMI-compliant displays.
Я начинаю чувствовать, что между нами устанавливается связь. I'm starting to feel like there's a real connection.
Как только устанавливается тишина, они как бы выползают. And as soon as it's silent, they sort of creep out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.