Ejemplos del uso de "устранила" en ruso con traducción "eliminate"
Аналогично, новая приверженность борьбе против Исламского Государства устранила важную конфликтную точку для западных партнеров Турции.
Similarly, a new commitment to the struggle against the Islamic State has eliminated a core point of friction with Turkey’s Western partners.
И ни одна страна в мире не устранила ограничения для участников на рынке - ни одна.
And not one country in all the world has eliminated its economic participation gap - not one.
Это может продолжаться некоторое время, вознаграждая непродуктивные инвестиции и амбициозных олигархов-спекулянтов, которые полагают, что ФРС устранила риск.
This can continue for a time, rewarding unproductive investments and aspiring oligarch-speculators who presume that the Fed has eliminated risk.
Революция сланцевого газа, повсеместно воспринимаемая как американский продукт, помогла снизить цены на энергоресурсы и устранила зависимость Америки от импортной нефти.
The fracking revolution, widely viewed as originating in the US, has helped to lower energy prices and has eliminated America’s dependency on foreign oil.
Новая схема устранила самый сильный голос слева (Бо) и направила «экстремальных реформаторов» направо (Ли Юаньчао и Ван Яна) во второй эшелон.
The new lineup eliminated the most powerful voice on the left (Bo) and relegated the “extreme reformers” on the right (Li Yuanchao and Wang Yang) to the second tier.
Согласно исследованию, изданному в 2006 иранскими специалистами по пересадке почек, схема устранила в стране очередь на донорские почки, обойдя сложные этические проблемы.
According to a study published in 2006 by Iranian kidney specialists, the scheme has eliminated the waiting list for kidneys in that country, without giving rise to ethical problems.
Расходы на здравоохранение сегодня – это одна четвертая от уровня десятилетней давности; реформа, по крайней мере, частично устранила давнее различие между богатыми страхователями и незастрахованными бедняками.
Out-of-pocket spending on health care today is one-fourth the level of ten years ago, and the reform has at least partly eliminated the old distinction between the insured rich and the uninsured poor.
Это устранило необходимость перекрестного заимствования.
That had eliminated the need for cross-borrowing.
Конечно, стоматологические болезни не были устранены.
Of course, dental maladies have not been eliminated.
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию.
De-worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad