Ejemplos del uso de "ученой степенью" en ruso

<>
Traducciones: todos71 degree71
Согласно общепринятому представлению, эксперты обладают ученой степенью, замысловатыми званиями и дипломами, пишут бестселлеры и занимают высокое социальное положение. The conventional notion is that experts are people with advanced degrees, fancy titles, diplomas, best-selling books - high-status individuals.
В Экваториальной Гвинее женщины представлены во всех областях в качестве инженеров, геологов-разведчиков нефти и юристов с ученой степенью магистра и доктора. In Equatorial Guinea, women were represented in all fields, as engineers, petroleum geologists and jurists, with master's and doctoral degrees.
Чтобы полностью реализовать в идеале эту идею необходимо, чтобы в Википедии обязательно участвовали выдающиеся студенты и ученые с ученой степенью по всему миру. To fully realize this ideal, participation in Wikipedia might be made compulsory for advanced undergraduates and Master's degree candidates worldwide.
Я собираюсь получить ученую степень. Plus, I'm going to get my degree.
Ученые степени и профессиональная квалификация Degrees and professional qualifications
Получил учёную степень в Гарварде. I got my degree from Harvard.
У нее ученая степень по философии. She's got a degree in philosophy.
Она получала ученую степень по экономике. She was getting a degree in economics.
Там же, где ты получил ученую степень по сарказму. The same place you got that degree in sarcasm.
Ты не хочешь знать, получила ли собака здесь учёную степень? You don't wanna know, if a dog got a degree here?
Ученая степень и статус людей, которым вы хотите показывать группу объявлений. The education degree and status you want to target your ad set to.
Мне тут птичка напела, что у тебя ученая степень по экономике. So, a little birdy tells me you have a degree in economics.
На основе ученой степени бакалавра в университете и на степени лиценциата. Based on the academic degree of university baccalaureate and on the bachelor's degree.
Разрабатываются курсы по правам человека и программы получения ученой степени магистра. Human rights courses and master's degree programmes have been developed.
Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги: This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit:
Ученая степень в области политологии восточноевропейских стран, Неаполитанский институт востоковедения (1975 год) Degree in Political Sciences in Eastern European Countries, Naples Institute for Oriental Studies (1975)
Да, я знаю, что я выдержанный, разумный человек с многочисленными учеными степенями. Yeah, I know that I am a calm, rational person With many graduate degrees.
Как будто она получает какую-нибудь ученую степень по медицине в следующем месяце. As if she'd got some medical degree in the last month.
Ученая степень в области современных языков и литературы, диплом с отличием Римского университета (1967 год) Degree in Modern Languages and Literature, magna cum laude, from the University of Rome (1967)
Около 50 % педагогов (приблизительно 830 человек) являются дипломированными специалистами, которым присвоены ученые степени и звания. About 50 per cent of this pedagogical staff (approximately 830 persons) have been qualified by obtaining scientific degrees and titles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.