Ejemplos del uso de "учётом" en ruso con traducción "account"
Traducciones:
todos13895
account2892
accounting2071
control319
registration87
calculation51
metering5
otras traducciones8470
Но она ещё и помогает эмирату корректировать свою стратегию с учётом вновь возникающих вызовов.
But it also helps the emirate adjust its strategy to account for new challenges.
Во-вторых, стандартные взгляды на налогообложение бизнес-доходов и богатства необходимо адаптировать с учётом монопольной власти IT-компаний.
Second, standard views of business income and wealth taxation will need to be adapted to account for IT firms’ monopoly power.
Люди, вкладывавшие в прошедшем десятилетии деньги в американский фондовый рынок, приумножили свой капитал почти вдвое, даже с учётом инфляции.
Those who invested and reinvested their money in America's stock market over the past decade have nearly doubled it, even after taking account of inflation.
Соотношение долга к ВВП в Японии сейчас превышает 150% ВВП (с учётом крупных финансовых активов государственных сберегательных учреждений) и продолжает расти из-за большого дефицита бюджета.
Japan’s debt-to-GDP ratio now exceeds 150% of GDP (taking into account the large financial assets of the government-owned savings institutions), and continues to rise, owing to large fiscal deficits.
Создание региональной системы кадастров и регистров загрязнения предусмотрено в областной «Программе охраны окружающей среды, рационального использования природных ресурсов и обеспечения экологической политики с учётом региональных приоритетов Полтавской области на период до 2010 року. Экология- 2010».
The oblast programme for environmental protection, the rational use of natural resources and an environmental policy that takes account of Poltava oblast's regional priorities for the period up to 2010 (“Ecology-2010”) provides for the creation of a regional system of pollution inventories and registers.
В связи с этим средний срок долговых обязательств США (включая те, что находятся на балансе ФРС) сейчас не достигает и трёх лет. Это намного ниже, чем в большинстве стран Европы, даже с учётом масштабных программ количественного смягчения, реализуемых центральными банками этих стран.
Indeed, at this point, the average duration of US debt (integrating the Fed’s balance sheet) is now under three years, well below that of most European countries, even taking into account their own central banks’ massive quantitative-easing (QE) programs.
Поэтому счет учета — часть "обязательства" балансового отчета.
Therefore, the ledger account is in the liability part of the balance sheet.
Учет грузовых таможенных деклараций (ГТД) как складских аналитик.
Account for customs cargo declarations (GTDs) as inventory dimensions.
Разноска утвержденных накладных поставщика на соответствующие счета учета.
Post approved vendor invoices to the appropriate ledger accounts.
Пример расчёта дохода Интернет-партнёра с учетом многоуровневости
How agent commission is calculated, taking into account a multi-level system:
И это ещё без учёта потребности в территории.
And this doesn't even account for the footprint on the ground.
Укажите счетов учета, на которые должны разноситься проводки проекта.
Specify the ledger accounts to which project transactions should be posted.
Щелкните Главная книга > Настройка > План счетов > Псевдоним счета учета.
Click General ledger > Setup > Chart of accounts > Ledger account alias.
Удержанный налог разносится на счет учета для подоходного налога.
The tax that is withheld is posted to a ledger account for withholding tax.
Как правило, затрагиваются счет учета и корректирующий счет ГК.
Typically, both a ledger account and a ledger offset account are affected.
Просмотр сальдо для выбранного счета ГК в валюте учета.
View the balance of the selected ledger account in the accounting currency.
Появилось больше возможностей при учете для планов начисления льгот.
You have more flexibility when you account for benefit accrual plans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad