Ejemplos del uso de "фактов" en ruso con traducción "fact"

<>
Приведем несколько более доказательных фактов. Here are some harder facts.
Метафоры запоминаются намного лучше фактов. Metaphors are much more tenacious than facts.
Хотя несколько фактов являются бесспорными: Yet a few facts are incontestable:
Точными (при изложении в них фактов). Be accurate (where they state facts).
Образование не заключается в заучивании фактов. Education doesn't consist of learning a lot of facts.
Приложение 1 Члены Миссии по установлению фактов Annex 1 Members of the Fact Finding Mission
Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов. They show convincing evidence for these basic facts.
Полиция докопалась до некоторых фактов по делу. The police dug out some facts about the matter.
Начать следует с признания некоторых основополагающих фактов. It begins with recognizing some basic facts.
«Это было похоже на бессвязный набор фактов. “It seemed to be a disconnected collection of facts.
Но пришло время выйти за рамки эпидемиологических фактов. But it is now time to look beyond epidemiological facts.
В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее: The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following:
Действительно, Минск II является лишь отражением фактов на местах. Indeed, Minsk II is merely a reflection of facts on the ground.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic.
В соревновании фактов и фантазий факты неожиданно получили сильного союзника. In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
Слишком часто сегодняшние представления формируются под влиянием фактов вчерашнего дня. Too frequently, today’s perspectives remain shaped by yesterday’s facts.
Вот еще один: " Например, ваш мозг вмещает 100 триллионов фактов. Here's another one - "For instance, your brain can store 100 trillion facts.
Есть мало фактов свидетельствующих, что человек там вообще на борту. There is not really much of an indication in fact that there is a person on board.
Перетолкователи действительно полагают, что не существует каких-либо устоявшихся ``фактов". Deconstructionists do not believe that any settled "facts" exist.
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта. An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.