Exemples d'utilisation de "финальных" en russe
В финальных дебатах, которые должны состояться в этом месяце, ожидается участие Алексиса Ципраса, представляющего партию «Европейские левые».
Alexis Tsipras, representing the Party of the European Left, is expected to participate in the final debate this month.
Но этот экстравагантный ход закладывает основу для финальных кадров, которые так леденят душу, что кажется, будто зрителя насквозь пронизывает вырвавшаяся с экрана струя арктического холода.
But this preposterous manoeuvre lays the groundwork for a final shot that’s so intensely chilling, it as if a draught of arctic air is rolling off the screen and through the audience’s bones.
Эксперты подчеркнули также, что для обеспечения высокого уровня отчетов о реализации Стратегии очень важно обеспечить широкое участие всех заинтересованных лиц и организаций на всех этапах подготовки правительствами соответствующих документов, особенно в плане предоставления возможности беспрепятственно и в рабочей атмосфере обсуждать проекты этих отчетов до передачи их финальных вариантов в ЕЭК ООН.
The experts also stressed that in order to ensure good quality of the reports on implementation, it is crucial that governments prepare reports in a participatory manner, involving relevant stakeholders at all stages of preparation, as appropriate, and particularly giving them a feasible and workable opportunity to comment on the draft report before its final submission to the UNECE.
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования.
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Да, как одна большая финальная военная феерия.
Yeah, like one big, end-of-term, final battle extravaganza.
Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас.
Okay, contestants, final competition begins right now.
Вот и финальный вопрос этого раунда, джентльмены.
All right, this is the final question of the round, gentlemen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité