Exemples d'utilisation de "финансовый год" en russe
Изучив дополнительный бюджет Суда на 2000/01 финансовый год, Ассамблея создала 12 новых должностей письменных переводчиков.
After examining the Court's additional budget for the financial year 2000/01, the Assembly created 12 new translator posts.
За последний финансовый год 43 процента лиц, впервые покупающих частное жилье, и 35 процентов арендаторов государственного жилья были женщины.
In the last financial year, 43 per cent of first home buyers, and 35 per cent of public housing purchasers were women.
" ПИК " рассчитала себестоимость продукции на тонну мочевины и аммиака на основе фактических результатов своей деятельности за 1989/90 финансовый год.
PIC estimated its cost of sales per metric ton of urea and ammonia based on its operating results for the financial year 1989/90.
Перенос открывающих проводок в новый финансовый год
Transfer opening transactions to a new fiscal year.
В среду 19-го марта в 1230 GMT/ 0830 ET министр финансов Великобритании представит бюджет на 2014/2015 финансовый год.
This Wednesday 19TH March at 1230 GMT/ 0830 ET the UK Chancellor will deliver the budget for the 2014/15 financial year.
В дополнение к этому чистая балансовая стоимость имущества была полностью списана в финансовых ведомостях за финансовый год, закончившийся 31 декабря 1990 года.
Additionally, the net book value of the assets had been entirely written off in the financial statements for the financial year ended 31 December 1990.
Латвия (в миллионах латвийских латов) Финансовый год: 2005
LATVIA (millions of Latvian Lats) Fiscal year: 2005
Однако он не дал никаких объяснений относительно того, почему инвентаризация проводилась именно в этот день, в то время как обычный финансовый год заявителя заканчивался в декабре.
However the claimant did not provide any explanation for carrying out a stock count on that date, when the claimant's normal financial year ended in December.
Венгрия (в тысячах венгерских форинтов) Финансовый год: 2005
HUNGARY (thousands of HUF) Fiscal year: 2005
В апреле и мае Налоговое управление провело анализ и выверку отчетности о налоговых поступлениях за 2002 финансовый год по линии подоходного налога и налога на прибыль.
During April and May, the Tax Administration analysed and reconciled the annual tax returns for the 2002 financial year for income and profit taxes.
Перенос начальных сальдо в новый финансовый год [AX 2012]
Transfer opening balances to a new fiscal year [AX 2012]
Комиссия отметила, что за финансовый год, закончившийся 31 декабря 2006 года, выплаты при прекращении службы были представлены как пассив в финансовых ведомостях по целевым депозитным счетам.
The Board noted that, for the financial year ended 31 December 2006, the end-of-service benefits were presented as liabilities in the escrow account financial statements.
Финансовый год — выберите первую дату в новом финансовом году.
Fiscal year – Select the first date in the new fiscal year.
Чистая балансовая стоимость была подтверждена тем, что " Сэйболт " списала всю чистую балансовую стоимость оборудования в своих финансовых ведомостях за финансовый год, закончившийся 31 декабря 1990 года.
The net book value was confirmed by the fact that Saybolt wrote off the entire net book value of the unit in its financial statements for the financial year ended 31 December 1990.
В левой области выберите финансовый год, который требуется удалить.
In the left pane, select the fiscal year to delete.
Японский производитель электроники, корпорация Sony, завершив прошедший квартал с чистым убытком в размере 19,3 млрд иен, или $197 млн, сократил прогноз относительно прибыли за текущий финансовый год.
The Japanese electronics manufacturer, Sony corporation, having completed the previous quarter with a net loss in the amount of 19.3 billion yen, or $197 million, has curtailed the forecast regarding profit for the current financial year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité