Ejemplos del uso de "флажка" en ruso

<>
Для завершения операции коснитесь флажка. To finish, tap Check.
Нажмите на кнопку с изображением флажка. Click the flag drop down.
Изображение флажка "Запрашивать об обновлении автоматических связей" Image of the Ask to update automatic link option
Введите необходимый текст, а затем коснитесь флажка. Type your notes, and then tap the checkmark.
Нажмите на значок флажка и выберите Разблокировать. Click on the flag and select Unblock.
Значение по умолчанию для этого флажка — 1. By default, this flag is set to 1.
По умолчанию для этого флажка установлено значение NO. This flag defaults to NO.
Если рядом с параметром Включить Kinect нет флажка, установите его. If there's no check mark next to the Kinect on option, select that option.
Совет: Чтобы избежать появления висячих строк, проверяйте наличие этого флажка. Tip: To prevent widows and orphans from happening all the time, make sure that box is always checked.
Дважды коснитесь надписи на слайде, внесите изменения, а затем коснитесь флажка. Double-tap a text box on a slide, edit your text, and then tap the checkmark.
Если Outlook не запускается, повторите действия для снятия флажка следующей надстройки. If Outlook doesn't start, repeat the steps to uncheck the other add-ins one by one.
Если установлены оба флажка, Microsoft Dynamics AX сначала проверяет ячейки комплектации. If both are selected, Microsoft Dynamics AX checks the picking location first.
Раздел оценок и отзывов на странице продуктов с выбранным значком флажка Ratings and review section of a product page, flag icon is selected
Чтобы использовать это свойство, сопоставьте пользовательский интерфейс отказа со значением флажка limitEventAndDataUsage. To use this property, you can match your opt-out's UI to the value of the limitEventAndDataUsage flag.
Если приложение Office не запускается, повторите действия для снятия флажка следующей надстройки. If the Office app doesn't start, repeat the steps to uncheck the other add-ins one by one.
(При установке флажка выбираются все поля, а при его снятии выбор полностью отменяется.) (The first check selects all the boxes, then the uncheck clears them all.)
Найдите комментарий пользователя, которого вы хотите заблокировать, и нажмите на стрелку справа от флажка. On a comment left by the user you want to make a hidden user, click the drop-down arrow next to the flag icon.
Мы можем также проверить местонахождение объектов, как вот этого флажка в обычных условиях, или вашей машины. We can also test where we think objects are, like this goal flag, in simple environments - or indeed, where your car would be.
Для сохранения изображения выберите команду Сохранить, укажите расположение, а затем коснитесь флажка в правом верхнем углу. To save the image, click Save Save icon, choose a location, and then in the upper right corner, click Check mark.
Недопустимый контент: если вы считаете какое-то видео недопустимым, вы можете отметить его, нажав на значок флажка. Inappropriate content: If you see a video that you feel is inappropriate, flag the video.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.