Ejemplos del uso de "фокуснику" en ruso

<>
Traducciones: todos30 magician25 conjurer5
Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии. As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion.
Одним движением "сейчас вы это видите, а сейчас - нет", которое могло бы понравиться только фокуснику, бюджетный профицит США в 3 триллиона долларов на десять лет (без социального страхования) - всего за несколько месяцев превратился в огромныйдефицит размером в 2 триллиона долларов. In a "now you see it, now you don't" move only a magician should love, the $3 trillion, ten year (non social security) US budget surplus was - in a matter of months - converted into a gapingdeficit of $2 trillion dollars.
Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников. Trained a generation of escapists, acrobats, magicians.
За каждой иллюзией стоит фокусник. Behind every illusion there's a conjurer.
Я фокусник, а это мое новшество. I'm a magician, and it's a novel kind of an act.
Ты подсунул это как дешевый фокусник. You concealed that like a cheap conjurer.
Так что, все магазинные воры - фокусники? So all shoplifters are magicians?
Это что, какая-то хитрость фокусника? Is this some sort of conjurer's trick?
Иногда меня спрашивают, как стать фокусником? Well, sometimes people ask me how do you become a magician?
Ваш фокусник знает больше, чем просто парочку трюков. Your conjurer knows more than just parlor tricks.
Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это. A magician promises to deceive you - and he does.
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
Один из моих любимых фокусников - Карл Джермейн. One of my favorite magicians is Karl Germain.
Мы уже 14 раз обошли этот квартал, фокусника нет. Circled the block 14 times, our magician's not here.
Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике. I like to think of myself as an honest magician.
Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии. I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries.
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла. A Vegas magician made my foster sister disappear.
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.
Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином. Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать. Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.