Ejemplos del uso de "формирования" en ruso
Traducciones:
todos1932
building407
formation395
shaping112
forming101
creation88
generation80
formations14
fashioning1
configuring1
otras traducciones733
Автоматизация процесса формирования загрузок [AX 2012]
Automate the process of building loads [AX 2012]
Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней.
Use a formation or ranking period of five trading days.
Господствующее мировоззрение всегда было необходимым элементом формирования судьбы человечества.
A prevailing worldview has always been essential to shaping human destiny.
Здесь видно начало формирования двойной спирали.
And you can see a little bit of double helix forming there.
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation.
Создание класса для новой стратегии формирования загрузок
Create a class for a new load building strategy
Цель формирования находиться примерно на уровне 1340 (R3).
The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
Однако девятимесячный процесс формирования, происходящий в матке, намного глубже и важнее.
But actually, the nine-month-long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that.
Это поможет убедиться в начале формирования нового тренда.
This will help confirm that a new trend is forming.
Япония, со своей стороны, предлагает создать " коридор мира и процветания " с целью формирования регионального сотрудничества в долине реки Иордан.
For its part, Japan had proposed the creation of a “corridor for peace and prosperity” to create regional cooperation in the Jordan Rift Valley.
Применение нового графика формирования автономной адресной книги.
Apply the new OAB generation schedule.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Стратегии формирования загрузок.
Click Transportation management > Setup > General > Load building strategies.
GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага".
GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation.
Эти усилия являются основополагающими для формирования мира, который является не только честным, но и мирным, процветающим и устойчивым.
The effort is at the root of shaping a world that is not only fair, but also peaceful, prosperous, and sustainable.
Последняя свеча еще не закрылась и находится в процессе формирования.
The last candle shown is still open and has not finished forming.
По его мнению, охват ключевых действующих лиц имеет особенно важное значение для формирования качественных цепочек в целях разработки проектов и справедливого накопления богатства.
He felt that inclusion of key players was particularly important in forming value chains for project development and equitable wealth creation.
Перенос процесса формирования автономной адресной книги на другой сервер
Move OAB generation to another server
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Рабочее место формирования загрузки.
Click Transportation management > Inquiries > Load building workbench.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad