Ejemplos del uso de "французом" en ruso

<>
Traducciones: todos369 french340 frenchman29
Однажды он попросил меня пообедать, С каким-то старым французом, с которым он собирался вести дела. And then one day, he asked me if I'd go out to dinner with some old French bloke he wanted to do business with.
Я никогда не была замужем за французом. I never actually married a Frenchman.
В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски! While he is very French in his upbringing and education - he does not speak English!
Один из заместителей Хонохана является шведом с опытом в Управлении денежного обращения Гонконга, а другой французом. One of Honohan’s deputies is a Swede with experience at the Hong Kong Monetary Authority; the other is a Frenchman.
Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности. It is a brilliant assault on what the author, who is Lebanese, French, Arab and Christian, calls "the panthers" of identity politics.
И, несмотря на то, что Бруно Иксил был французом, работающим на американский банк JPMorgan Chase, всему миру он стал известен как «Лондонский кит». And, though Bruno Iksil was a Frenchman working for the American bank JPMorgan Chase, he became known universally as the “London Whale.”
Что означает быть датчанином, немцем или французом в присутствии миллионов приезжих, большинство из которых прибывают из недемократических обществ? What does it mean to be Danish, German, or French in the presence of these millions of newcomers, most of whom come from non-democratic societies?
В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования – он не говорит по-английски! – он тем не менее не является ни Якобинцем, ни сторонником принципов Шарля де Голля. While he is very French in his upbringing and education – he does not speak English! – he is nevertheless neither a Jacobin nor a Gaullist.
Француз, немец, янки, испанцы, конечно. French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
Я бы запомнил черномазого француза. I would have remembered a black Frenchman.
Так, стоит ли французам волноваться? So, should the French be worried?
И француз - лейтенант Жан-Клод Клермон. And we have a Frenchman, Lieutenant Jean-Claude Clermont.
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Я должен убить француза, когда я вернусь домой. I have to kill a Frenchman when I come back at home?
Избирательная компания поглощает внимание французов. An election campaign will keep the French occupied.
А французу пока отдай только половину его доли, ладно? Only give the Frenchman half of his cut, OK?
"За замешательство в рядах французов!" "Confusion to the French!"
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
Французы любят посмеиваться над бельгийцами. The French like to make fun of Belgians.
Я полагаю, ты принес немного высокой кухни для старого француза? I trust you brought some haute cuisine for an old Frenchman?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.