Ejemplos del uso de "характеристиках" en ruso con traducción "feature"

<>
БАК - это великолепный инженерный проект, о чьих "сенсационных характеристиках" широко информировали в прессе. The LHC is a magnificent engineering project, whose many "gee-whiz" features have been widely reported.
Он также подходит для экономики, где товары и услуги удовлетворяют потребности людей и где конкуренция основана на технических или функциональных характеристиках продукции. It is also appropriate for an economy where goods and services fulfill people's needs and where products compete on their technical or functional features.
Докладчик также рассказал о нескольких существующих видах оптических сенсоров со средней разрешающей способностью и об их технических характеристиках (например, разрешающая способность, охват и стоимость эксплуатации). The resource person also highlighted several current types of mid-resolution optical sensors and their technical features (e.g. resolution, coverage and costs).
В другом докладе Польши отмечаются следующие проблемы, возникающие при стандартизации названий водных объектов: различия в природных характеристиках водных объектов, терминологические аспекты и такие лингвистические аспекты, как вариативность названий и произношения. Another report from Poland identified the following problems with standardizing the names of waters: the varying physical configuration of water features, terminological aspects, and linguistic issues such as variant names and pronunciations.
Эта динамика включает изменения в численности, темпах роста, распределении и составе населения и в его конкретных социально-экономических характеристиках, а также в особенностях, касающихся здравоохранения, образования, жилья, домашнего хозяйства, профессиональной занятости и окружающей среды. These include changes in the size, growth, distribution and composition of the population and in its particular social, economic, health, educational, housing, household, occupational and environmental features.
В качестве примера он привел оптические сенсоры (с грубой, средней и точной разрешающей способностью) для мониторинга лесного покрова на различных уровнях (начиная с выявления " горячих точек " до проверки результатов), а также рассказал об их технических характеристиках и стоимости. Examples were given of optical sensors (with coarse, medium and fine resolutions) for monitoring forest cover at different levels (from locating “hotspots” to validating results) and their technical features and costs.
Выделить несколько характеристик одного продукта. Highlight multiple features of a single product.
Основные характеристики XGLOBAL iPhone Trader Main Features of XGLOBAL iPhone Trader
Основные характеристики платформы XGLOBAL для iPad Main Features of XGLOBAL iPad Trader
Основные характеристики платформы XGLOBAL для Android Main Features of XGLOBAL Android Trader
Она знала, что характеристики безопасности автомобиля. She knew the safety features of the car.
Необходимо учитывать ряд характеристик, которые помогут определиться. It is necessary to take into consideration a few features, which will help to make a choice.
Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению. All these features have been present in the current economic expansion.
Аккаунты в памятном статусе обладают следующими основными характеристиками: Memorialized accounts have the following key features:
Некоторые характеристики ОС используются только в отдельных странах/регионах. Some features in Fixed assets are country/region specific.
Основные характеристики приложения XGLOBAL для смартфонов на базе Windows Main Features of XGLOBAL Smartphone Trading App
«Wal-Mart» и ему подобные являются основной характеристикой современной эпохи глобализации. Wal-Mart and its ilk are a central feature of the modern era of globalization.
Таким образом, мы сразу можем видеть сотни тысяч характеристик этой капли крови. And so we can look at literally hundreds of thousands of features at once out of that drop of blood.
С этой точки зрения, ход времени — это фундаментальная, а не переменная характеристика космоса. In this view, the passage of time is a fundamental rather than an emergent feature of the cosmos.
Можно использовать атрибуты для определения характеристик, которые можно выбрать, когда уникально идентифицируемый продукт настраивается. You can use attributes to specify the features that can be selected when a distinct product is configured.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.