Ejemplos del uso de "хлопьями" en ruso

<>
Как будто ищу игрушку в коробке с хлопьями. Like looking for a prize at the bottom of a cereal box.
Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой. Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.
Вы эти машинки нашли в коробках с кукурузными хлопьями? Hey, where did you get them cars, the bottom of a cereal box?
Знаешь, вообще-то, открыть коробку с хлопьями - не значит приготовить завтрак. You know, technically, opening a box of cereal Is not making breakfast.
Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла. When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died.
Я двумя руками за поэзию в общественных местах - поэзию на автобусах, поэзию в метро, на афишах, на коробках с хлопьями. And I'm pretty much all for poetry in public places - poetry on buses, poetry on subways, on billboards, on cereal boxes.
Понимаешь, каждое утро я сижу за своим столом с моей красивой женой и моими вкусными хлопьями, и не думаю о Ниле Кэффри. See, every morning, i sit at my dining table With my lovely wife and my delicious cereal And no thoughts of neal caffrey.
Если поместить стих на афише, или радио, или коробке с хлопьями, где угодно, он захватывает вас врасплох, так, что у вас нет времени поднимать противопоэзийные заслонки, воздвигнутые в средней школе. When you get a poem on a billboard or on the radio or on a cereal box or whatever, it happens to you so suddenly that you don't have time to deploy your anti-poetry deflector shields that were installed in high school.
Хлопья со взбитыми сливками и бананом. It's cereal with whipped cream and a banana.
Похоже я также нашла хлопья хрома. I think I found a chrome flake, too.
Может, принести хлопья, пока вы ждете? Perhaps some cold cereal while you wait?
Хлопья был покрыты водой и глицерином. The flakes are coated with water and glycerin.
Он ест хлопья из черепашьего панциря. He eats cereal out of a turtle shell.
И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика: And out the end of that part of the process come little flakes of plastic:
Я съедаю половину чашки хлопьев на завтрак. I have a half a bowl of cereal for breakfast.
Итак, мы нашли хлопья на теле жертвы которые изображали снег в снежном шаре? So, you're saying that the flakes we found on the body is actually snow from inside a snow globe?
Это жестковато для, ну знаешь, рекламы хлопьев. It's a pretty hardcore stuff, you know, for a cereal commercial.
" 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). " 242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Я ем хлопья из бокалов для вина. I eat cereal out of wine glasses.
" 242 Сера не подпадает под действие [МПОГ] [ДОПОГ], если она была доведена до определенной формы (например, комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). “242 Sulphur is not subject to [RID] [ADR] when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.