Ejemplos del uso de "хожу по магазинам" en ruso

<>
Я хожу по магазинам каждое утро. I go shopping every morning.
Вы каждый день ходите по магазинам? Do you go shopping every day?
Окей, как это выходит, что вяленого мяса нет, когда ты ходишь по магазинам? Okay, look, how come they're only out of jerky when you go shopping?
Но, в любом случае, я подгадала вовремя, ведь он только что продал свою компанию, у него появилось время, мы можем строить планы и путешествовать, и ходить по магазинам, и. But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has all this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and.
Я всю жизнь хожу по гаражным распродажам. I've been going to garage sales my whole life.
Я ей сказал раз и навсегда, что не пойду с ней по магазинам. I told her once and for all that I would not go shopping with her.
Я всегда хожу по переходу. I always take the overpass.
Если у тебя есть время, пойдём по магазинам. If you have time, let's go shopping.
Теперь я хожу по этой улице. Now I walk up and down this street.
Обычно я хожу по комнате. Usually I'm pacing all over the room.
Если у тебя есть время, пошли по магазинам погуляем. If you have time, let's go shopping.
Я хожу по большому только в административный туалет. I deuce in the executive bathroom exclusively.
Джон спросил Мэри, не хотела бы она после обеда пройтись по магазинам. John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. I'm walking around the stage - I'm not attending to the control of my legs.
Хочешь походить со мной по магазинам? Will you go shopping with me?
Есть только одно условие: нужно писать очень быстро. Я хожу по классу и подбадриваю их. I walk around and encourage them, "Come on, come on!" They have to write like crazy for an hour or two.
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина. For comfortable weekly shopping you have to have a car.
И я обычно хожу по комнате, пытаясь их поймать. And what I normally do is walk 'round a room - - trying to find one.
Конечно же, большую часть обвала можно приписать падению цен на газ, но розничные продажи за исключением авто, бензина, строительных материалов и продовольственных услуг выросли всего на 0.1% за месяц, это означает, что американцы, наверное, использовали излишек личного дохода для покрытия долгов, а не для похода по магазинам. Of course, much of the drop could be chalked up to falling gas prices, but retail sales excluding automobiles, gasoline, building materials and food services only edged up by 0.1% on the month, suggesting that Americans may have used their elevated discretionary income to pay down debt rather than go on a shopping spree.
Когда я хожу по картинной галерее, зал за залом, после 15-20-ти минут я ловлю себя на мысли, что я уже не думаю о картинах. When I'm walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I'm not thinking about the paintings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.