Ejemplos del uso de "холодна" en ruso con traducción "cool"
Traducciones:
todos1885
cold1808
cool50
chilly10
chill5
frigid4
bleak3
frosty2
nippy1
severe1
otras traducciones1
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As we go up higher, the air becomes cooler.
По моим понятиям, холодная - это 3-5 тысяч градусов.
Cool in my terms is three or four or five thousand degrees.
Крис сказал, что она была холодной, когда он принимал душ.
Chris said it was cool when he took a shower earlier.
Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Green is the sort of cool areas where it's not turned on.
Диксон, нам нужна холодная и влажная тряпка и пачка соленых крекеров.
Dixon, we're going to need a cool, damp washcloth and a box of saltines.
Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее.
If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here.
Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене.
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost.
Чувствуешь, как будто тебя крестят в в холодной реке из серебра и золота.
Feels just like being baptised in a cool river made of silver and gold.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance?
С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды.
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters.
Настало время, чтобы победили более холодные головы со стратегией, которая поможет Ирану отступить.
It is time for cooler heads to prevail with a strategy that helps Iran step back.
А, например, для моих коллег по инфракрасной астрономии холодно - это когда минус 200 кельвинов.
My colleagues in infra-red astronomy call minus 200 Kelvin is cool for them.
Холодный расчёт позволил Кеннеди и Хрущёву смягчить напряжённость и спасти мир от ядерного конфликта.
That cool calculation enabled JFK and Khrushchev to defuse tensions, saving the world from nuclear conflict.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad