Ejemplos del uso de "холодом" en ruso

<>
За твоим холодом, мертвыми глазами Behind your cold, dead eyes
Как ты разобрался с Капитаном Холодом? How'd you take down Captain Cold?
Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом. Mushroom soup, eight tins of, for consumption cold.
Всё разрушено холодом, и только машина и всё что к ней приделано, работает. Everything is being ruined by the cold, and yet the car and everything on it is still working fine.
Замечательно, когда холод, наконец, прекращается. It's amazing when the cold finally breaks.
Вы посетите свой летний дом до холодов? Will you visit your summer home before the chill?
Два года назад наше новое правое правительство обещало приручить холод рынка теплом человеческого понимания. Two years ago our new right governments promised to tame the coldness of the market with the warmth of human understanding.
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Китай не признал это решение, и когда-то дружественные двусторонние отношения овеял ледяной холод. China rejected the ruling, and an icy chill overcame the once-friendly bilateral relationship.
Он был синим от холода. He was blue from the cold.
Я не могла не чувствовать холода между нею и моим отцом, - ведь они даже не здоровались. I noted the chill between my father and Nanny; they didn't even say "hello" to each other.
Мои руки окоченели от холода. My hands are numb from the cold.
В какой-то момент во время снижения Баумгартнер испытает чрезвычайно низкую температуру, составляющую -64 градуса Цельсия, и к этому прибавится холод от ветра. At some point during his descent, Baumgartner will experience temperatures as low as –148 degrees Fahrenheit, factoring in the wind chill.
Немного сливового коньяка, против холода. Some plum brandy, against the cold.
Задумайтесь об этой черной ночи, в долине слез и ужаса но уничтожайте больших воров прямо сегодня поскольку от них исходит холод, и из-за них приходит ночь от них берет начало этот мир ужаса. Ponder that black night, in this vale of tears and horror but exterminate the big thieves today for it is from them that the chill and the night come from them stems this world of horror.
Мои руки онемели от холода. My hands are numb from the cold.
Мои зубы стучат от холода. My teeth are chattering because of the cold.
Что, плохо переносишь холод, а, Астрид? You can't take the cold, huh, Astrid?
И я не могу принять холода. And I can't take the cold.
У меня зубы стучали от холода. My teeth chattered with cold.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.