Ejemplos del uso de "хорошая идея" en ruso

<>
Traducciones: todos80 good idea68 otras traducciones12
Хорошая идея, Касл, вот только ты вырубил нюхача. Well, that's a great idea, Castle, but you literally just broke the nose.
Иметь НАТО где-то рядом - все еще хорошая идея. NATO is still nice to have around.
Хорошая идея, учитывая какой развязной ты становишься когда переберёшь немного. Smart idea considering how trampy you get when you've had a few.
Просто сигнал бедствия в этой части мира не совсем хорошая идея. Uh, it's just distress calls in this part of the world are sometimes not a great idea.
Я рада, что ей лучше, просто я не думаю, что это хорошая идея. I am very happy that she's doing better, I just don't think it's a good fit.
Это довольно хорошая идея и мы сможем набраться опыта, чтобы потом организовать мою свадьбу. This is a pretty big reach, and we could look at it as a trial run for my wedding.
И вообще, не думаю, что это хорошая идея - ехать к тебе и играть в дочки-матери. And actually, I think it's a bit messed up you want me to come and play house in the first place.
Смещение Саддама - хорошая идея; и все же необходимо противостоять тому пути, по которому идет президент Буш. Removing Saddam is a good thing; yet the way President Bush is going about it must be opposed.
Дирк загипнотизировал тебя, и ты вдруг подумал, что это хорошая идея войти с ним в долю в бизнесе? Dirk hypnotised you, and you suddenly think it's a great idea to go into business with him?
Нью-Йоркский психиатр, доктор Джек Дрешер, который специализируется на проблемах гендерной идентификации, сказал, что новый немецкий закон "звучит как хорошая идея". New York City psychiatrist Dr. Jack Drescher, who specializes in issues of gender identification, said the new German law "sounds like a good thing."
Учитывая резкое сокращение финансовой помощи и иностранных инвестиций, Фунес быстро обнаружит, что долларизация экономики без наличия долларов - это не очень хорошая идея. In the face of plummeting remittances and foreign investment, Funes will rapidly discover that dollarization without dollars is no fun.
Так что я думаю, для них это не просто хорошая идея, я считаю, что для Zipcar и других "сетевых" компаний совершенно необходимо на самом деле изумлять нас, быть чем-то вроде консьерж-службы. And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.