Ejemplos del uso de "храбрости" en ruso con traducción "courage"
Надо набраться храбрости разорвать эти отношения.
You have to have the courage to end the relationship.
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости.
I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage.
Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить.
People who lack courage, vision, and competence cannot lead.
У МВФ недостает храбрости выдвинуть возможность валютного управления на передний край.
The IMF has lacked the courage to put the option of currency boards to the forefront.
Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей.
Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war.
Не у всех хватит храбрости на то, что ты пытался сделать.
Not many have had the courage to do what you just tried to do.
Мне не хватало храбрости спросить его, но, поскольку я - его лучший друг.
I've never had the courage to ask him, but as he's my best friend I will.
Польша подозрений, опасений и мести борется с Польшей надежды, храбрости и диалога.
A Poland of suspicion, fear, and revenge is fighting a Poland of hope, courage, and dialogue.
Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года.
Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years.
Ты обсчитывал меня, Кварк, и ты даже не можешь набраться храбрости и признать это.
You cheated me, Quark, and you haven't even got the courage to admit it.
Наверное, ни одно достижение нельзя сравнивать с достижением Валленберга - титана силы, храбрости и настойчивости.
Perhaps no one's achievement should be judged by comparison with that of Wallenberg - a titan of strength, courage, and perseverance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad