Ejemplos del uso de "хранятся" en ruso
На складе хранятся компоненты 29 различных наборов, включая набор для оказания неотложной медицинской помощи и набор «школы в коробке».
The warehouse stocks components for 29 different kits, including the emergency health kit and the “School in a Box”.
Принципы открытого общества хранятся в Декларации Независимости, а учреждения американской демократии защищены Конституцией.
The principles of open society are enshrined in the Declaration of Independence and the institutions of American democracy are protected by the Constitution.
Неактивные ящики хранятся, пока они находятся на хранении.
Inactive mailboxes are preserved as long as they’re placed on hold.
Было приведено объяснение, что запасы вовсе не обязательно хранятся согласно их предполагаемому назначению, и есть возможность, что запасы полностью являются предметом взаимообмена между ядерно-оружейным использованием и использованием для военно-морских силовых установок.
An explanation was given that stocks are not necessarily stored according to their intended purposes, and that it is possible for stocks to be completely inter-changed between nuclear weapon use and naval propulsion use.
Сообщения также хранятся в очереди, пока расширяются списки рассылки.
Messages are also held in the queue while distribution lists are expanded.
На этих счетах хранятся деньги клиента отдельно от денег, принадлежащих бизнесу.
These accounts hold Client Money separately from money belonging to the business.
Знаешь, все полезные вещи, хранятся внизу, под ногами.
You know, all your practical stuff, you keep down at the end by your feet.
Элементы, которые соответствуют критериям, хранятся в течение срока, указанного в запросе.
Items matching the In-Place Hold query are retained until the hold period specified in the query.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad