Ejemplos del uso de "цветом" en ruso con traducción "color"

<>
Обозначение категории веществ отдельным цветом Represent a substance category by using a specific color
Перейдите на страницу Color Management (Управление цветом). Go to the "Color Management" page.
По умолчанию каждое изменение рецензента отображается другим цветом. By default, each reviewer’s changes appear in a different color.
При создании формулы Excel выделяет вводимые скобки цветом. When you create a formula, Excel displays parentheses in color as they are entered.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок. The snapshots update to show the changed hyperlink color.
В Windows также представлены расширенные возможности управления цветом. Windows also contains advanced color management controls.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом. You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Теперь цвет шрифта совпадает с цветом на рисунке. And now, my text blends a color from the picture right into the font.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы. If it's a blueish color, it means 16 percent by weight.
Он так чист, он даже не является цветом. It is so pure, it's not even a color.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом. He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
После внесения изменения ваше исправление будет выделено другим цветом. When you make an edit, your markup appears in a different color.
Внутристрочные ссылки можно выделить в тексте подчеркиванием или цветом. Inline links can be styled as underlined and with a color change in text.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом. Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Если между звуком и цветом, то возникает тонально-цветовая синестезия. If it's between tone and color, you get tone-color synesthesia.
Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу. He was black in color and limped slightly with his left foot.
Просто они пришли с другим цветом волос и размером лифчика. They just come in different hair colors and bra sizes.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы. Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются. If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Также желтым цветом обозначается передающееся электричество в другие процессы в вашей организации. Additionally, you use the color yellow to represent the electricity as it travels to the different processes in your organization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.