Ejemplos del uso de "целей" en ruso
Traducciones:
todos31753
goal7834
purpose6704
objective6056
aim2755
whole2161
target2037
effect924
all477
object416
idea156
total118
full105
long69
safe44
as much as43
employ32
intact28
as many as16
integral8
unharmed5
as high as3
as long as3
as big as1
otras traducciones1758
оценки моральных целей экономических субъектов;
evaluations of the moral purposes of economic actors;
Мне кажется, что скорее всего это была встреча, которая продемонстрировала грядущее изменение всех планов Европейского сообщества, касающихся его стратегических и политических целей.
Rather, it seems to me, this was a summit which may prefigure the transformation of the whole of the European Union's agenda, in terms which are explicitly strategic and political.
Попытки НАТО изменить восприятие обществом своих целей и действий также потребует длительных усилий.
NATO's attempt to change public perceptions of its objectives and operations is also in effect a long-term effort.
Действительно, термин "новаторские механизмы финансирования" создает впечатление, что существуют легкие способы достижения "Целей развития в новом тысячелетии".
Indeed, the term "innovative financing mechanism" conjures the idea that there is an easy way to meet the MDG's.
Надлежащее и безопасное использование ядерной энергии может быть одним из вариантов выработки электроэнергии для целей производства и национального развития некоторых стран.
The proper and safe usage of nuclear energy could be one of the options for generating power for production and national development of some countries.
УТПО использует оборудование радиационного обнаружения и технологию формирования изобретений для целей крупномасштабной неинтрузивной инспекции (НИИ) в портах ввоза для проверки грузов на предмет наличия незаконных радиоактивных и ядерных материалов.
CBP employs radiation detection equipment and large-scale non-intrusive inspection (NII) imaging technology at ports of entry to screen shipments for the presence of illicit radioactive and nuclear materials.
Рекомендации направлены на продвижение трех основных целей.
The guidelines aim to advance three key objectives.
Примечание: Для целей упрощения монтажа крепежные отверстия в нижнем соединительном фланце могут иметь открытый паз, как показано ниже, при условии обеспечения достаточно плотного зажима во избежание ослабления соединения в продолжение всего испытания на удар.
Note: The attachment holes in the bottom flange may be opened to slots, as shown below, for ease of attachment provided sufficient grip can be developed to avoid detachment during the whole impact test.
Во-вторых, последствия жесткой экономии усугубляются курсом на достижение номинальных, а не структурных целей в отношении дефицита бюджета.
Second, the effects of austerity were exacerbated by the choice to pursue nominal, rather than structural, fiscal-deficit targets.
Объекты представляют собой «названия» целей для действий, которые люди выполняют в вашем приложении.
Objects are the "nouns" or targets for actions taken by people in your app.
Администрации Буша все еще предстоит много сделать для осуществления своих целей, но первые признаки предполагают переход от небрежности первого срока.
The Bush administration still has much to do in promoting ideas, but early indications suggest a change from the neglect of the first term.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad