Ejemplos del uso de "частном" en ruso con traducción "private"
Traducciones:
todos9696
private9162
particular422
privately owned46
privately held6
confidential5
sectional3
quotient1
otras traducciones51
Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
They're the largest private user of electricity.
Они - крупнейший работодатель в частном секторе Америки.
They're the largest private employer in America.
Чистые оперативные доходы- сбор средств в частном секторе
Net operating income — private sector fund-raising
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Sustainable growth requires sustained private-sector demand.
Половина всех рабочих мест в частном секторе была потеряна.
Half of all private-sector jobs were lost.
2. Предоставление медицинских услуг в частном порядке было незаконно.
2. Private provision of medical services was illegal
Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
This helps boost private consumption and investment.
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
With a private owner, huge public subsidies would have been politically unacceptable.
Они включают медленный, но устойчивый дегиринг в частном и государственном секторах;
These include slow but persistent private and public-sector deleveraging;
Сравним тенденцию «разбухания» государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Compare that bloat with the French private sector.
Я надеюсь, что ты находишься на каком-нибудь частном острове, наслаждаясь каникулами.
I hope that you're off on some private island somewhere enjoying your spring break.
В частном секторе женщины занимают всего 4 процента руководящих должностей (старших администраторов).
In the private sector, women account for a mere 4 per cent of senior executives.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Private-sector deleveraging has barely begun.
Они также в частном порядке провели собеседование с 40 лицами, лишенными свободы.
They also conducted private interviews with 40 persons deprived of their liberty.
Пример: как компания Fabrikam использует управление обращениями для клиентов в частном секторе
Example: How Fabrikam uses case management for customers in the private sector
Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда.
Conflicts of interest will never be eliminated, either in the public or private sector.
Быстрый экономический рост должен основываться на частном секторе, включая прямые иностранные инвестиции.
Rapid economic growth is to be based on the private sector, including foreign direct investment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad