Ejemplos del uso de "частных" en ruso con traducción "private"
Traducciones:
todos9961
private9162
particular422
privately owned46
privately held6
confidential5
sectional3
quotient1
otras traducciones316
остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
the rest is covered by private donations.
выкорчевывание леса на частных и государственных землях;
Timber removal from private and public lands;
большое число частных клиник и медицинских центров.
Numerous private doctors offices and medical centres
поощрение частных детских садов и оказание им помощи;
Encouragement and assistance of private nursery schools;
Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции.
This will require an extensive swap of private debts for equity.
Регион нуждается в большем количестве таких частных предпринимателей.
The region needs more of these private entrepreneurs.
— А для этого шага может понадобиться участие частных спонсоров».
“That step may require private sponsors.”
На долю частных торговых компаний приходится 30 % розничного товарооборота.
Private trade companies provide 30 per cent of retail goods turnover.
Больше нет частных банковских аккаунтов, они теперь все мои.
No such thing as a private bank account now, they're all mine.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
Third, international private investment flows are essential.
Концепция частных криптовалют родилась из недоверия к официальным деньгам.
The concept of private cryptocurrencies was born of mistrust of official money.
Когда это касается частных дел, на меня не рассчитывай.
When it comes to private affairs, count me out.
формы самообразования: в качестве частных учеников; специальные реабилитационные классы;
Forms of self-education: as private pupils; special remedial classes;
Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
America has relied on private contractors, which have not come cheap.
Эти цифры демонстрируют высокую степень замещения частных потоков государственными.
These positions reflect the degree to which official flows are still substituting for private flows.
Сегодня во всем мире насчитывается свыше 100 частных стандартов БЧС.
There are now over 100 private OA standards worldwide.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad