Ejemplos del uso de "черновой монтаж" en ruso
Просто монтаж — удобен в тех случаях, когда нужно лишь вырезать из видео пару секунд
Just trim – Great for when all you need to do is shave a few seconds off a video
- А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда.
- I wouldn't know, Mr. First-Round Draft Pick.
Слушай, кажется, ты так и не прислал мне черновой логотип для плеера?
Hey, did you ever send me the mock-up for the logo placement of the player window?
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин.
I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Похоже на черновой набросок угрызений совести.
Looks like the early drafts of a tormented conscience.
Если считаешь, что монтаж займёт больше времени, мог бы по крайней мере позвонить.
If you think editing will take more time, you should have at least given us a call.
Ладно, но это черновой набросок, так что прошу, будь снисходительна.
All right, but it's a first draft, so please just be gentle.
Согласно записям агенства Холли, вы отвечали за монтаж и демонтаж оборудования.
According to Holly's agency, you were responsible for setting up and breaking down the equipment.
Как показывает недавно изданный Программой исследований глобальных изменений США черновой вариант отчета, некоторые виды погодных явлений за последние годы стали более частыми и интенсивными.
As the United States Global Change Research Program’s recently released draft report on climate change points out, some kinds of weather events have become more common, and more intense, in recent years.
В то время как составляется черновой вариант программы устойчивого развития после 2015 года, мировые лидеры и их партнеры по развитию должны думать не только о постановке новых целей и задач, которые со временем поблекнут, а двигаться вперед, к установлению механизмов, процессов и систем ответственности, чтобы гарантировать достижение уже поставленных нами целей.
As the post-2015 sustainable development agenda is drafted, world leaders and their development partners need to think beyond setting new goals or targets that fade with time, and move toward establishing accountability mechanisms, processes, and systems to ensure that we meet the goals that we have already set.
Поставщик может завершить создание черновой версии заявки и отправить ее на утверждение.
The vendor can complete the draft of the application and submit it for approval.
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру.
It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Можно щелкнуть Восстановить из активной в любое время, когда вы работаете в черновой версии.
You can click Restore from active at any time when you are working in a draft version.
Мы стараемся провести монтаж и установку по-возможности быстро но пожалуйста держитесь подальше ради собственной безопасности.
And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
Однако если щелкнуть Восстановить из активной, то любые изменения черновой версии теряются.
However, if you click Restore from active, all changes to the draft version are lost.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad