Ejemplos del uso de "черта лица" en ruso
Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features.
Господи, для охотника у тебя слишком тонкие черты лица.
My God, you have delicate features for a hunter.
Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой.
Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat.
И пиджак акцентирует и мои весенние черты лица, и мою третью лопатку.
And this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade.
Выберите Изменить внешний вид, чтобы изменить прическу, телосложение или черты лица аватара.
Select Change my features to change your avatar's hairstyle, body size, or facial features.
Это то, о чем мы только что говорили: черты лица, структура волос, цвет кожи.
They are what we just said - facial features, hair structure, skin color.
Ужасно милая голова, волосы, как у индийца, прекрасные, точеные черты лица, резко очерченные как томагавк.
Awfully fine head, hair like an Indian, fine, chiseled features, clean-cut as a tomahawk.
У него хрупкий скелет и изящные черты лица, что здорово для модели нижнего белья, но ужасно для заключенного.
He has a slight frame and delicate features, and that's great for an underwear model, but it is horrible for a prisoner.
Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются.
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
Новости распространяются быстро, сплетни это характерная черта Марстауна, а тайны остаются тайнами очень недолго.
News traveled fast, gossip was the coin of the realm, and secrets did not stay secret for long.
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица.
I'm really bad with names, but I never forget a face.
К сожалению, для устремленного форекс-трейдера эта человеческая черта работает против них.
Unfortunately, for the aspiring Forex trader, this genetic trait of all human beings works against those trying to succeed at Forex trading.
Очевидно, что требуется такая черта, как самодисциплина.
The obvious trait that is required here is self-discipline.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Основная причина, почему это происходит, заключается в том, что люди имеют врожденную потребность ощущать контроль за своей жизнью и своим окружением, это - эволюционная черта, которая позволила человечеству выжить и, в конечном счете, достигнуть современного уровня цивилизации.
The main reason why this occurs is because human beings have an innate need to feel in control of their life and of their surroundings, it is an evolutionary trait that has allowed our species to perpetuate its existence and ultimately arrive at our current modern day level of civilization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad