Ejemplos del uso de "честны" en ruso con traducción "honest"
Они бескомпромиссны, честны, но полны энергии и веселья.
They are ruthless, they are honest, but they're full of energy and fun.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
be honest about the praise that you need to hear.
Думаю, вы были не вполне честны со мной, мистер Дерем.
I thought you were not altogether honest with me, Mr. Dereham.
Давайте будем откровенны и честны. Что ж. Такова современная жизнь.
Let's be frank and honest: Well, modern-day life.
И бывший политик говорил об этом весьма страстно: «По крайней мере, популисты честны.
The former politician spoke passionately: “Populists are at least honest.
Вам обоим скоро по 50 лет, будем честны, к тебе еще надо привыкнуть.
Yeah, I mean, you're both turning 50 soon, and let's be honest, you're something of an acquired taste.
Сказал, что вы умны и честны, и я ему заплатил несколько баксов, чтобы он нас познакомил.
He said you were smart and honest, so I paid him a few dollars to make the introduction.
Но эта, также как и люди, купившие ее, будем честны, превратилась в неряху с располневшими бедрами.
But this one, rather like the people who bought it, to be honest, has become slovenly and a bit broad in the beam.
Более того, результат для вкладчиков одинаков, даже если менеджеры честны и только думают, что они могут преодолеть законы рынка.
Moreover, the outcome for investors is the same even if managers are honest and merely think that they can beat the market.
Лидеры должны быть честны по поводу масштаба проблемы и должны признать, что нужны систематические и трансформационные изменения, а не постепенные действия.
Leaders must be honest about the scale of the challenge and recognize that a systemic and transformational change, not incremental gestures, is required.
Я склоняюсь к той мысли, что если вы честны перед собой в том, что вы хотите от жизни, жизнь дает вам это.
I think for the most part if you're really honest with yourself about what you want out of life, life gives it to you.
Что ж, если вы будете честны со мной, если расскажете чистую правду, в этом случае я единственный здесь человек, кто может вам помочь.
Well, if you're honest with me, if you tell me the absolute truth, then I'm the only one out here who can help you.
Он боролся до конца, с возрастающей страстью, с единственной целью победить коррупцию и бедность. Недостаточно того, чтобы чиновники были честны - простые граждане должны объединить усилия и заставить прислушаться к себе.
He fought till the end, increasingly passionate that to combat corruption and poverty, not only did government officials need to be honest, but citizens needed to join together to make their voices heard.
У нас ещё есть время на то, чтобы предотвратить дальнейшие губительные ошибки, но только в том случае, если мы честны в отношении мотивов, средств и целей - и только в том случае, если мы честно стремимся к миру.
We still have time to avoid further devastating mistakes, but only if we are honest about motives, means, and ends - and only if we are honest in the pursuit of peace.
Первая: если в этом исследовании и есть что-то уникальное, это в большей степени стратегия, чем наука: для нас это был социальный эксперимент, желание проверить, а что же случится, если мы будем настолько открыты и честны на самой ранней стадии разработки лекарства, насколько это возможно.
The first is if anything is unique about this research, it's less the science than the strategy - that this for us was a social experiment, an experiment in what would happen if we were as open and honest at the earliest phase of discovery chemistry research as we could be.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad