Ejemplos del uso de "чистый" en ruso

<>
Буханка хлеба и чистый воротник. A loaf of bread and a clean collar.
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Нет, нет, я чистый гетеросексуал. No, no, I'm a pure hetero.
У тебя очень красивый, чистый голос. A lovely voice, very clear.
Стивен Пинкер заполняет чистый лист. Steven Pinker chalks it up to the blank slate
На этом фоне помилование Трампом Арпайо выглядит как чистый политический оппортунизм. Against this background, Trump’s pardon of Arpaio looks like sheer political opportunism.
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
чистый вес и количество единиц (необязательно) Net weight or number of units (optional).
Чистый свет, огонь и вода. Pure light, fire and water.
Ну, знаешь, черный дым и гаргульи, кристально чистый Кварц Атлантиды, все по-старому. You know, uh, black smoke and gargoyles crystal clear Atlantean Quartz, the usual.
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
Если согласиться с тем, что основным критерием является чистый рост ВВП, то тогда за последние 20 лет показатель США действительно был лучше: If we accept sheer GDP growth as the bottom line, yes the US has done better over the past 20 years, 2.8% on average versus 2.2% in Germany.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Обычно строка включает чистый доход для юридического лица. This row usually includes the net income for the legal entity.
О, Лоустофт, холодный и чистый Oh, Lowestoft, cool and pure
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем. It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Если согласиться с тем, что основным критерием является чистый рост ВВП, то тогда за последние 20 лет показатель США действительно был лучше: 2.8% в среднем против немецких 2.2%. If we accept sheer GDP growth as the bottom line, yes the US has done better over the past 20 years, 2.8% on average versus 2.2% in Germany.
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Every single debate has been sponsored by "Clean Coal."
Чистый результат - оставить Иран несущимся по дороге к столкновению. The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.