Ejemplos del uso de "чистят" en ruso

<>
Один раз в день они чистят эти клетки. Once a day they clean these cages.
Люди щёткой и нитью чистят зубы. People brush and floss their teeth.
Разница в том, что теперь другие чистят их вместо меня. The only difference is now I get people to clean them off for me.
Этот график показывает уровень мысленного отсутствия во время 22 разных занятий. Самый высокий уровень, 65%, наблюдается, когда люди принимают душ, чистят зубы; 50% - когда люди работают, 40% - когда занимаются спортом, и так далее до самого маленького столбика справа, который, мне кажется, является причиной вашего смеха. This shows the rate of mind-wandering across 22 activities ranging from a high of 65 percent в " в " when people are taking a shower, brushing their teeth, to 50 percent when they're working, to 40 percent when they're exercising, all the way down to this one short bar on the right that I think some of you are probably laughing at.
Ученики часто тут что-то теряют, когда играют в мяч или чистят бассейн. The students sometimes drop their things here while they play catch and clean the pool.
Да, они не чистят туалет, но они сойдут с ума, если услышат об этих мелких гаденышах. They may not know how to clean a toilet, but they will freak out about those little suckers.
Наша соседка уехала из города, и она платит мне, чтобы я переставляла её машину в дни, когда чистят улицы. Our neighbor's out of town, and she's paying me to move her car on street cleaning days.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
Но я же чистил зубы. I brushed my teeth.
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Там, где и всегда - чистил конюшни. Where I always am - mucking out the stables.
Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту. They pay a front man to shovel the snow and pick up the mail.
Вот почему, по мнению того же политолога, Ахмадинежад «чистит» правительство мулл. This is why, according to the same veteran analyst, Ahmadinejad is “cleansing” the government of Mullahs.
Берта никогда не чистила гриль. Berta never cleans the grill.
Как тщательно ты чистил зубы? How hard have you been brushing your teeth?
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств. She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник. The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы. He hypnotised people in the street while we picked their pockets.
Вы будете чистить клетки животных. You'll clean the animal cages.
Я еще зубы не чистила. I've not brushed my teeth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.