Ejemplos del uso de "читать мысли" en ruso
Ты можешь читать мысли и ещё этот свет из твоих рук.
You can read minds and shoot light out of your fingers.
Поговаривают, что он умеет читатЬ мысли и проникатЬ в головы других людей.
Rumor has it that he is able to read minds and penetrate into the heads of others.
Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
Isn't that incredible that we can't read each other's minds?
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Система зеркальных нейронов человека может представлять собой более замысловатый имитационный механизм, помогающий нам понимать намерения других людей, т.е. в некотором смысле "читать" их мысли.
For humans, the MNS may provide a more sophisticated copying mechanism that helps us to understand the intentions of other people-in a sense, to read their minds.
Я могу долго смотреть ему в глаза, почувствовать связь, как будто я читаю его мысли.
I may even lock eyes with him, Feel a connection, Like I can read his mind.
Они словно читали мои мысли, и продержали в тюрьме как раз до того момента, как у меня прояснился разум.
It was like they read my mind and they kept me in that jail until my mind was turned around.
Если Бармаглот может читать наши мысли, мы не должны знать, где он спрятан.
If the Jabberwocky can read our thoughts, it has to be somewhere none of us know.
Я не могу читать твои мысли, но знаю тебя как свои пять пальцев.
Likewise, I cannot know your thoughts but I know your body inside out.
И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий.
And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Записывай свои мысли и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Write down your thoughts and one day you can understand something about yourself.
У тебя есть какие-нибудь мысли насчёт того, когда Том вернётся домой?
Do you have any idea what time Tom will come home?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad