Ejemplos del uso de "членами" en ruso con traducción "member"

<>
Все вы являетесь членами племен. You're all a member of tribes.
Кто является членами жюри/комитета? Who are the Jury/committee members?
и вновь становятся полноценными членами общества. Once again, they're useful members of society.
Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются. The prospects for friction between EU members escalate.
Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза. Many are now members of the European Union.
Разве не обе страны являются членами НАФТА? Aren’t both members of NAFTA?
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба! Let's have a party with members of the tennis club.
Владельцы не обязательно должны быть членами группы. Owners don’t have to be members of the group.
Владельцы группы могут не быть ее членами. Group owners aren't required to be members of the group.
которые пока что не являются членами Евросоюза. Croatia, Serbia Bosnia, they're not members of the E.U. yet.
Опрос членами Группы очевидцев (имя не указано). Interview by Panel team members with eyewitness (name withheld).
если две группы рассылки являются членами друг друга; When two groups contain one another as members.
Владельцы группы не обязательно должны быть ее членами. Group owners don't have to be members of the group.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада. Annie had been killed, along with 20 members of her herd.
Различие, созданное между членами, может нанести вред духу общности. The differences created among members may devastate the spirit of commonality.
Владение членами списка целей можно распределить работникам в организации. You can distribute the ownership of target list members to workers in your organization.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды. There was a lot of gunfire; there were a lot of philosophical discussions he had with the gang members.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём. By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart.
Трудно сказать, что случится с оставшимися членами этой гвардии. It’s hard to say what will become of the old guard’s remaining members.
В действительности между новыми членами ЕС существуют большие различия. In reality, big differences exist among the new EU members.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.