Beispiele für die Verwendung von "чувствовать себя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1210 feel1153 andere Übersetzungen57
Но чувствовать себя, как слониха. But feel like elephant.
Я буду чувствовать себя разлучницей. I'd feel like a homewrecker.
Как мерзко чувствовать себя отверженной. How shitty it feels to be an outcast.
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?" What makes you feel vulnerable?"
Синьора будет чувствовать себя как дома. Signora will feel at home.
Все, чтобы не чувствовать себя одиноким. It was about not feeling alone.
Ненавижу чувствовать себя в невыгодном положении. I hate feeling at a disadvantage.
Нет причины чувствовать себя ниже других. There is no reason for you to feel inferior to anyone.
Мы знаем, каково чувствовать себя одиноким, Пайпер. We know what it's like to feel alone, Piper.
Я знаю, что такое - чувствовать себя одиноким. I know what it feels like to be alone.
Ты все равно будешь чувствовать себя одиноким. You can't help but feel all alone in the world.
И я знаю, каково чувствовать себя одиноким. I get what it feels like to be lonely.
Больше никто не будет чувствовать себя одиноким. No one will ever have to feel Lonely again.
Это заставило меня не чувствовать себя одиноким. It made me not feel alone.
Нет, я буду чувствовать себя третьим лишним. No, I'd feel like a third wheel.
Никто не должен чувствовать себя настолько одиноким. Nobody should feel alone like that.
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. For the moment, everyone can feel good.
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо. It will only make Western leaders feel good.
Хочется чувствовать себя важным, чтобы люди вас заметили? To feel important, have people notice you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.