Ejemplos del uso de "чужбине" en ruso

<>
Вновь и вновь возникающие конфликты в течение последних десятилетий унесли сотни тысяч жизней, спровоцировали изгнание из родных мест огромного числа людей и вынудили миллионы людей покинуть свои страны и жить на чужбине в качестве беженцев. Recurring conflicts over past decades have claimed hundreds of thousands of lives, displaced a staggering number of people and forced millions out of their countries to live as refugees in foreign lands.
С таким же успехом ты мог сказать Спартаку, что она сгинула на чужбине. You could just as easily have told spartacus That she perished abroad.
Сегодня мы чествуем стойкость еврейского народа и наши вечные узы с землей Израиля, где по прошествии многих лет страстного желания обрести родину и многих лет томления на чужбине мы обрели свою родину. Today, we celebrate the resilience of the Jewish people and our eternal bond to the land of Israel, where after so many years of yearning and longing in exile, we merited the return to our homeland.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.