Ejemplos del uso de "шефом" en ruso con traducción "boss"
В тоже самое время, недавний официальный отчет, представленный рабочей группой, возглавляемой бывшим шефом МВФ Мишелем Камдессю, в обязанности которой входили разработка и представление типа структурных реформ, необходимых для стимулирования роста экономики, был встречен привычным воплем возмущения со стороны профсоюзов.
At the same time, a recent "white paper" produced by a working group headed by the IMF's former boss, Michel Camdessus, which was charged with proposing the type of structural reforms needed to achieve growth, was received with the usual outcry from trade unions.
Мой шеф просил передать твоему важную новость.
My boss asked me to give you important news for your boss.
А я сидел в тени, как меня проинструктировал шеф.
And I was sitting in the shadow, as the boss advised me.
Почему шеф лучше будет забит до смерти, чем пойдет?
Why would the boss rather be beaten to death than go?
Последую совету шефа и оставлю свои чувства на полке.
Look, I'm just gonna do like my boss said and put my feelings on the shelf.
У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
My boss has the ability to read books very fast.
И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля.
And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing.
Почему бы не позвонить шефу и не отпроситься до конца дня?
Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off?
У него травма головы, полученная в результате падения с того балкона, шеф.
We've got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss.
Поэтому шеф инженерного отдела сказал: "Найдите способ сделать этот поезд менее шумным".
So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train."
Команде Нолла нужно лишь одно — чтобы шеф посмотрел и произнес волшебное слово «готово».
All Knoll’s team wants is for the boss to look at a shot and say the magic word: final.
Ваш шеф сказал мне, что у Патриции был отгул, а вы позвонили, что заболели.
Well, your boss tells me Patricia had the night off and you telephoned in sick.
Мой шеф уходит, а я до смерти боюсь, что пострадает ещё какой-нибудь ребёнок.
My boss is on his way out and I'm scared another child will get hurt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad