Exemplos de uso de "шифруются" em russo
В целях безопасности все сеансы удаленной работы полностью шифруются.
For your security, all remote desktop sessions are fully encrypted.
По умолчанию пароли шифруются с помощью учетных данных Opera.
By default, your passwords are encrypted using your Opera credentials.
В небезопасном режиме не шифруются ни канал мультимедиа, поддерживающий протокол RTP, ни сигнальные данные SIP.
In Unsecured mode, neither the Realtime Transport Protocol (RTP) media channel nor the SIP signaling information is encrypted.
Сообщения в почтовых ящиках отправителей и получателей остаются незащищенными, если они не шифруются другим методом.
Unless the messages are encrypted using another method, messages in sender and recipient mailboxes remain unprotected.
По умолчанию рабочие файлы шифруются с помощью секретного ключа, хранящегося на устройстве и связанного с профилем пользователя.
By default, work files are encrypted using a secret key that is stored on the device and associated with the user’s profile.
Сообщения шифруются и проходят проверку подлинности с использованием протокола TLS и сертификата, выбранного в мастере настройки гибридной конфигурации.
Messages are encrypted and authenticated using transport layer security (TLS) with a certificate selected in the Hybrid Configuration wizard.
Сквозное шифрования означает, что ваши сообщения шифруются для того, чтобы оградить их от чтения третьими лицами или нас.
End-to-end encryption means that your messages are encrypted to protect against us and third parties from reading them.
В гибридной транспортировке сообщения, отправляемые пользователями в обеих организациях, проходят проверку подлинности, шифруются и перемещаются с использованием протокола TLS.
With hybrid transport, messages sent between recipients in either organization are authenticated, encrypted, and transferred using Transport Layer Security (TLS).
Начиная с Exchange 2016, все собственные клиенты Exchange используют протокол HTTP для подключения к назначенной службе, а файлы cookie HTTP, предоставляемые пользователю при входе, шифруются с помощью SSL-сертификата служб клиентского доступа.
Beginning with Exchange 2016, all native Exchange clients use the HTTP protocol to connect to a designated service, with HTTP cookies provided to the user at log in which are encrypted using the Client Access services SSL certificate.
Пароль шифруется и не должен передаваться третьим лицам.
Such password is encrypted and should not be shared with third parties.
Весь обмен данными между торговой платформой и её серверами шифруется 128-битными ключами.
All data transferred between the trading platform and the servers is ciphered with 128-bit keys.
При просмотре безопасных страниц трафик между вашим устройством и нашими серверами шифруется.
The traffic between your device and our servers is encrypted when browsing secure webpages.
При назначении мастер-пароля будут шифроваться не только ваши пароли, но и все данные синхронизации.
When you assign a master passphrase, not just your passwords but all of your synced data will be encrypted.
Если пользователь электронной почты вашей организации отправляет письмо, подпадающее под действие правила шифрования, то письмо шифруется.
When one of your users sends a message that matches the conditions of the rule, the message is encrypted.
При использовании этого способа соединения между клиентскими компьютерами и сервером Exchange Server должны шифроваться по протоколу TLS.
When you use basic authentication, you should require TLS encrypted connections between client computers and the Exchange server.
Обратите внимание, что это подключение с гибким применением TLS (STARTTLS), которое шифруется после первоначального подтверждения текстового протокола.
Note that this is opportunistic TLS (STARTTLS) that results in an encrypted connection after the initial plain text protocol handshake.
Связь по протоколу SMTP между внутренними серверами Exchange шифруется самозаверяющим сертификатом по умолчанию, установленным на сервере Exchange.
SMTP communication between internal Exchange servers is encrypted by the default self-signed certificate that's installed on the Exchange server.
В результате получаемые предложения будут шифроваться и будут недоступны до начала табулирования предложений после даты закрытия запроса предложения.
Bids that you receive are then encrypted and inaccessible until bid tabulation starts, after the RFQ’s closing date.
Во всех последних версиях информация, передаваемая между вашим телефоном и сайтами, шифруется, если на сайте правильно реализован протокол HTTPS.
In all recent versions, information sent between your phone and the websites you visit is encrypted if the site has correctly implemented HTTPS protocol.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie