Ejemplos del uso de "штурвал" en ruso

<>
Нам даже не придется искать штурвал. We don't even need to find the steering wheel.
Как вы могли убрать штурвал капитана Боба? How could you take down Captain Bob's steering wheel?
Перед ним сидели Чеков и Сулу, и у каждого был штурвал. There was Chekov and Sulu down the front, both had steering wheels.
А почему здесь два штурвала? Why are there two steering wheels?
Подумаешь, мы не доберемся до штурвала. So, we can't get to the steering wheel.
Потому что у нас два штурвала. 'Cause we have two steering wheels.
Как мы это сделаем, если у нас нет ни ручки управления, ни штурвала? How do we do that if there's no yoke, no steering wheel?
Имеется серьезный риск того, что постоянные представители могут превратиться в наблюдателей за процессами, ответственность за которые они сами несут; это все равно что стоять за штурвалом и смотреть, как корабль несется на скалы. There is a serious risk that Permanent Representatives can turn into observers of the processes for which they themselves are responsible; it is like seeing the ship being wrecked while in command of the steering wheel.
Эй, Наоми, хочешь подержать штурвал? Hey, Naomi, you want to take the helm?
Твоя очередь за штурвал, капитан Сэм! Your turn at the wheel, captain Sam!
Это второй штурвал, если вдруг сломается основной на палубе. This is the second wheel, should the one in the main deck fail.
Итак, как насчет того, чтобы передать мне штурвал для разнообразия? Then, how about letting me take the wheel for a change?
Если я возьму штурвал, мы полетим на Миконос или Кауаи. If I fly, I'm taking us to Mykonos or Kauai.
Вот, поворачивая этот штурвал вы увеличиваете скорость а вот это замедляет поезд. Here, by turning this wheel you'd make the train speed up and this is how you slow it down.
Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду - в лице как избирателей, так и организаций. This political rebalancing - in terms of both votes and institutions - could create higher barriers against any authoritarian deviation, wherever it might come from.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.