Ejemplos del uso de "щелочью" en ruso

<>
Traducciones: todos22 alkali18 otras traducciones4
Согласованные на международном уровне методологии и стандарты: Концентрация нитратов определяется методом ISO 7890-3: 1988, основанным на спектрометрическом анализе соединения, образованного в результате реакции нитрата с сульфосалициловой кислотой и последующей обработки щелочью. Internationally agreed methodologies and standards: The concentration of nitrates is determined using the ISO 7890-3: 1988 method, based on spectrometric measurement of the compound resulting from the reaction of nitrate with sulfosalicylic acid and its subsequent treatment with alkali.
Согласованные на международном уровне методологии и стандарты: Концентрация нитратов определяется с использованием метода ISO 7890-3: 1988 на основе спектрометрического измерения уровней соединения, образованного в результате реакции нитрата с сульфосалициловой кислотой и последующей обработки щелочью. Internationally agreed methodologies and standards: The concentration of nitrates is determined by using the ISO 7890-3: 1988 method, based on spectrometric measurement of levels of the compound resulting from the reaction of nitrate with sulfosalicylic acid and its subsequent treatment with alkali.
Одинаковый уровень хлора и щелочи. Exact chlorine and alkali levels.
Не обычной кислотой или щёлочью. Not the usual acid or alkali.
растворителей, кислот и щелочей, удобрений; и solvents, acids and alkalis, fertilizers; and
Состоящий из дробленого кварца, песка, кальцита, извести и щелочей. Composed of crushed quartz, sand, calcite, lime, and alkalis.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики. It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics.
щёлочь или карбонат, бикарбонат или гидроксид щёлочноземельного металла, например, бикарбонат натрия. Alkali or alkali earth metal carbonate, bicarbonate or hydroxide, such as sodium bicarbonate.
" pH не должно корректироваться в ходе испытания с использованием кислоты или щелочи ". “pH should not be adjusted during the test using an acid or alkali.”
на их наружной поверхности нет никаких представляющих опасность следов щелочей или кислот; и There are no dangerous traces of alkalis or acids on the outside of the articles; and
химические и физические свойства, смеси, соединения и химические формулы углеводородов, токсичных веществ, кислот и щелочей; полимеризация и окисление; chemical and physical properties, mixtures, compounds and chemical formulae- hydrocarbons, toxic substances, acids and alkalis- polymerization and oxidation;
Некоторые технологии обработки отходов наиболее эффективны при определенном уровне pH среды, и в этих случаях для регулирования уровня pH часто используются щелочи, кислоты или углекислый газ. Some treatment technologies are most effective in a defined pH range and in these situations, alkali, acid or CO2 are often used to control pH levels.
Чистый ГЭОД устойчив к воздействию щелочей и кислот в низких концентрациях, но вступает в реакцию с концентрированными кислотами (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1975). Pure HEOD is stable in alkalis and dilute acids but reacts with strong acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1975).
Он почти не растворим в воде, умеренно растворим в керосине и устойчив к воздействию высоких температур, щелочей и слабых кислот (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1979). It is almost insoluble in water, moderately soluble in petroleum oil and stable to heat, alkalis and mild acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1979).
Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность (например, остатки сточных вод) фракций отходов. Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content (e. g. sewage sludge) of waste fractions.
Это будет касаться хотя и не всех, но весьма многих из веществ, указанных в приведенном выше перечне, таких, например, как щелочи (№ ООН 1760, 1824, 3266), упакованные вместе с моющими средствами-растворителями и неклассифицированными грузами. Although not all substances of this list may be affected, quite a lot of them will be such as alkalis (UN 1760, 1824, 3266), packed together with solvent cleaners and unclassified goods.
Он устойчив к воздействию щелочей и кислот, но в присутствии концентрированных кислот, под воздействием солнечного света или при нагревании выше 200°C перегруппируется с образованием веществ, обладающих меньшей инсектицидной активностью (ATSDR, 1996; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1975). It is stable in alkalis and acids, but it rearranges to less insecticidally active substances in the presence of strong acids, on exposure to sunlight or on heating above 200°C (ATSDR, 1996; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1975).
Цель этой деятельности заключается в обзоре НИМ, предназначенных для ограничения выбросов тяжелых металлов и их соединений из источников, перечисленных в приложении II к Протоколу, и связанных с ними затрат, а также в анализе сроков применения предельных значений в соответствии с требованиями Протокола как в отношении промышленности по производству хлора и щелочи, так и применительно к сжиганию медицинских и опасных отходов. The aim of the work was to review BAT for controlling emissions of heavy metals and their compounds from the sources listed in annex II to the Protocol, and their costs, and to review the timescales of the application of limit values as required by the Protocol, both in the chlor-alkali industry and in medical and hazardous waste incineration.
Хотя они нашли пару емкостей со щелочью. They did find a couple bags of lye, though.
крашение (с использованием хлоранила) и отделка (при помощи экстрагирования щелочью) в текстильной и кожевенной промышленности; Textile and leather dyeing (with chloranil) and finishing (with alkaline extraction);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.