Ejemplos del uso de "эгоистичными" en ruso
Ещё деньги делают нас очень эгоистичными, когда мы начинаем заботиться только о себе.
It also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves.
Искушение "успокоить" страдающее население популистскими, эгоистичными мерами может расти по мере углубления кризиса.
The temptation to "appease" suffering populations with populist, selfish measures may grow as the crisis deepens.
Он продолжил: "С эгоистичными и склочными людьми тяжело сладить, а без слаженности невозможно достичь результата".
He went on to say that "Selfish and contentious people will not cohere, and without coherence nothing can be effected."
Здесь мы можем быть по-детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination - all without guilt.
Для США существуют явные риски, в случае если они слишком быстро поддадутся искушению заблокировать доступ к доллару в защиту интересов, которые кажутся эгоистичными или сугубо частными.
There are clear risks for the US if it is too easily tempted to block access to the dollar in defense of interests that appear selfish or parochial.
Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы!
Turn that bloody thing down, you selfish bugger!
Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип.
He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious.
А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной.
Then the selfish bitch was always scared shitless.
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин.
So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
До этого я был очень эгоистичен и самодоволен.
Previous to this time, I was very selfish and self-righteous.
Мемы - эгоистичная информация. При возможности они всегда скопируются.
They're selfish information, they will get copied, if they can.
Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах.
Most EU member states are selfishly focusing on their own interests.
Возможно, так думать эгоистично, но меня так воспитали.
And that may be a selfish thing to think, but it's the way I've been brought up.
Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда.
You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep.
Как ты смеешь быть такой неромантичной и настолько эгоистичной.
How dare you be so unromantic and so very, very selfish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad