Ejemplos del uso de "экономит" en ruso
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата.
She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Android показывает, что Opera Max потребляет больше трафика, чем экономит.
Android shows that Opera Max consumed more data than it saved.
Встроенный видеопроигрыватель экономит время пользователей, не убирая видео из контекста разговора.
Inline video player saves the user time by keeping them in the context of their conversations.
Уменьшение габаритов космического модуля и его стартового веса экономит деньги налогоплательщиков.
Reducing the size and weight of the payload at launch is what saves taxpayers money.
Другими словами, каждый дом, построенный с использованием CLT, экономит 40 тонн CO2.
In other words, every home built with CLT saves 40 tons of CO2 emissions.
Opera Turbo экономит трафик и сжимает данные, когда вы работаете в Интернете.
Opera Turbo saves bandwidth and compresses data while you browse.
Эти меры снижают уровень углерода, экономит энергию, они спасают нас и сберегают наши деньги.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
Opera экономит мобильный трафик за счет сжатия изображений и текста на страницах, которые вы просматриваете.
Opera saves your mobile data by compressing images and text on the pages you view.
Он утверждает, что каждый доллар, вложенный в предупреждение стихийных бедствий, экономит десять долларов будущих убытков.
He claims that every dollar invested in preparing for natural disasters saves ten dollars in future damage.
С добавлением блокировки рекламы на мобильных устройствах этот безопасный и быстрый браузер экономит еще больше трафика.
Now with mobile ad blocker, this fast, secure web browser saves you data.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
the state saves money by killing murderers instead of keeping them in prison for life at the expense of the community.
Сеть Wi-Fi — это альтернативный способ подключиться к Интернету, который, среди прочего, экономит объем передачи данных.
Connecting to Wi-Fi gives you another way to get online and can help you save cellular data, too.
Массовые изменения позволяют вносить целый ряд правок в одну или несколько кампаний, что существенно экономит время.
Using bulk editing saves you time by simultaneously updating multiple items in one campaign or across multiple campaigns at once.
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
Smaller space is going to make for smaller utilities - save some more money there, but also a smaller footprint.
Браузер Opera Mini экономит до 90% мобильного трафика и блокирует рекламу, чтобы у вас всегда был быстрый интернет.
The Opera Mini browser saves you up to 90% of mobile data and blocks ads, which speeds up your surfing.
Качество видео может несколько ухудшиться, однако это существенно экономит трафик, когда вы не находитесь в зоне Wi-Fi.
It may degrade video quality but saves data while you're not on Wi-Fi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad